・ |
요점을 짚다. |
|
要点をおさえる。 |
・ |
요점을 파악하다. |
|
要点をつかむ。 |
・ |
요점을 간추리다. |
|
要点をかい摘む。 |
・ |
이것들이 기억해야 할 몇 개의 요점입니다. |
|
これらが覚えておくべき幾つかのポイントです。 |
・ |
그의 설명은 요점을 잘 짚고 있다. |
|
彼の説明はポイントをよく抑えている。 |
・ |
내일 테스트를 위해 요점을 정리했습니다. |
|
明日のテストの為に、要点をまとめました。 |
・ |
요점을 언급하는 것을 피하다. |
|
要点に触れるのを避ける。 |
・ |
그의 제안은 문제의 요점을 파악하고 있습니다. |
|
彼の提案は問題の要点を的を得て捉えています。 |
・ |
그녀의 편지는 너무 길고 지루해서 요점이 잘 이해되지 않아요. |
|
彼女の手紙は長たらしいだけで、要点がよくわからなかった。 |
・ |
길다란 설명이 아니라, 요점만 알려 주세요. |
|
長たらしい説明ではなく、要点だけを教えてください。 |
・ |
메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
|
メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 |
・ |
녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요. |
|
録音機を活用して、会議の要点をまとめました。 |
・ |
본론으로 넘어가기 전에 요점을 정리해 두겠습니다. |
|
本論に移る前に、要点を整理しておきます。 |
・ |
그의 말은 오락가락해서 요점을 파악하기 어려워요. |
|
彼の話は行ったり来たりして、要点が把握しづらいです。 |
・ |
그 프레젠테이션은 길었고 요점이 명확하지 않았습니다. |
|
そのプレゼンテーションは長たらしく、要点がはっきりしなかった。 |
・ |
메모를 할 때는 키워드를 사용하여 요점을 정리하면 편리합니다. |
|
メモを取る際には、キーワードを使って要点をまとめると便利です。 |
・ |
돌려서 말하지 말고 요점을 얘기해. |
|
遠回しな言い方はやめて、要点を言ってよ。 |
・ |
애둘러 말하지 말고 요점을 말해 줘. |
|
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 |
|