・ |
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다. |
|
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。 |
・ |
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다. |
|
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。 |
・ |
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다. |
|
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。 |
・ |
혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다. |
|
血行が悪いと体内の熱を末端までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。 |
・ |
혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다. |
|
血行が良くなると、体全体が温かく感じます。 |
・ |
운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다. |
|
運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。 |
・ |
혈행을 좋게 하려면 적당한 운동이 필요합니다. |
|
血行を良くするためには、適度な運動が必要です。 |
・ |
혈행이 개선되면 부종이 해소되는 경우가 있습니다. |
|
血行が改善すると、むくみが解消されることがあります。 |
・ |
따뜻한 목욕은 혈행을 좋게 하기 위해 추천합니다. |
|
温かいお風呂は血行を良くするためにおすすめです。 |