・ |
별이 밤하늘을 비추고 있었다. |
|
星が夜空を照らしていた。 |
・ |
조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까? |
|
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか? |
・ |
왜 밤하늘은 어두운 걸까? |
|
なぜ夜空は暗いのか? |
・ |
밤하늘에 빛나는 달이 고요한 밤을 밝히고 있습니다. |
|
夜空に輝く月が、静かな夜を照らしています。 |
・ |
밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다. |
|
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。 |
・ |
밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다. |
|
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。 |
・ |
밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
|
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 |
・ |
배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
|
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 |
・ |
침낭을 사용해서 밤하늘 아래에서 잠들었어요. |
|
寝袋を使って星空の下で眠りました。 |
・ |
초고층 빌딩의 조명은 밤하늘에 빛납니다. |
|
超高層ビルのライトアップは夜空に輝きます。 |
・ |
호수에서 밤하늘을 바라보았다. |
|
湖で星空を眺めた。 |
・ |
수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다. |
|
数え切れないほど多くの星が夜空に輝いている。 |
・ |
피날레 불꽃놀이가 밤하늘을 수놓았습니다. |
|
フィナーレの花火が夜空を彩りました。 |
・ |
눈앞에 펼쳐진 밤하늘의 아름다움은 형언할 수 없다. |
|
目の前に広がる星空の美しさは、言葉で表現できない。 |
・ |
불꽃놀이가 하나둘씩 밤하늘에 피었다. |
|
花火がちらりほらりと夜空に咲いた。 |
・ |
야밤의 밤하늘은 정말 아름답다. |
|
夜中の星空はとても美しい。 |
・ |
야행성 새가 밤하늘을 날고 있습니다. |
|
夜行性の鳥が夜空を飛んでいます。 |
・ |
크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요. |
|
クルーズ船から見る星空は本当に美しいです。 |
・ |
뒷동산에서 본 밤하늘이 너무 인상적이었어요. |
|
裏山で見た星空が、とても印象的でした。 |
・ |
은빛 달이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
|
銀色の月が夜空を照らしています。 |
・ |
은색 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다. |
|
銀色の星が夜空に輝いています。 |
|