・ |
방탄소년단 콘서트 티켓 예매했어? |
|
BTSのコンサートのチケット予約した? |
・ |
올해 콘서트 계획이 있습니까? |
|
今年、コンサートの計画がありますか。 |
・ |
콘서트는 만석입니다. |
|
コンサートは満席です。 |
・ |
콘서트 보러 안 갈래? |
|
コンサート見に行かない? |
・ |
이 콘서트는 훌륭한 음악 체험이었습니다. |
|
このコンサートは素晴らしい音楽体験でした。 |
・ |
그는 어젯밤에 멋진 콘서트를 열었다. |
|
彼は昨夜、素晴らしいコンサートを開いた。 |
・ |
콘서트가 테러 가능성 때문에 취소됐다. |
|
コンサートがテロの可能性のため中止となった。 |
・ |
아무리 멋진 콘서트라도 금강산도 식후경이야. 배고프면 즐길 수 없어. |
|
どんなに素晴らしいコンサートでも、金剛山も食後の景色だ。空腹では楽しめない。 |
・ |
그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다. |
|
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。 |
・ |
콘서트 피날레에서 관객이 기립박수를 보냈습니다. |
|
コンサートのフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送りました。 |
・ |
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다. |
|
コンサートのフィナーレは大合唱で締めくくられました。 |
・ |
다음 콘서트를 목이 빠지도록 기다린다. |
|
次のコンサートを首を長くして待つ。 |
・ |
콘서트가 끝날 때 관객들이 일제히 일어나 열광의 도가니가 되었다. |
|
コンサートの終わりに観客が一斉に立ち上がり、熱狂のるつぼとなった。 |
・ |
콘서트 공연장은 열광의 도가니가 되었다. |
|
コンサートの会場は熱狂のるつぼとなった。 |
・ |
콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다. |
|
コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。 |
・ |
콘서트 티켓이 모조리 매진되었습니다. |
|
コンサートのチケットは軒並みに完売しています。 |
|