・ |
피날레를 장식하다. |
|
フィナーレを飾る。 |
・ |
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다. |
|
コンサートのフィナーレは大合唱で締めくくられました。 |
・ |
불꽃놀이 대회의 피날레는 멋진 광경이었습니다. |
|
花火大会のフィナーレは素晴らしい景色でした。 |
・ |
축제 피날레에서 모두가 함께 노래를 불렀습니다. |
|
お祭りのフィナーレに、皆が一緒に歌いました。 |
・ |
피날레를 향해 분위기가 최고조에 달했습니다. |
|
フィナーレに向けて盛り上がりが最高潮に達しました。 |
・ |
피날레에서 모두가 손을 잡고 무대에 섰습니다. |
|
フィナーレで全員が手をつないで舞台に立ちました。 |
・ |
피날레에 어울리는 아름다운 곡이 연주되었습니다. |
|
フィナーレに相応しい美しい曲が演奏されました。 |
・ |
마지막 피날레를 향해 준비가 진행되고 있습니다. |
|
最後のフィナーレに向けて準備が進んでいます。 |
・ |
피날레 불꽃놀이가 밤하늘을 수놓았습니다. |
|
フィナーレの花火が夜空を彩りました。 |
・ |
피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다. |
|
フィナーレで出演者全員が舞台に集まりました。 |
・ |
콘서트 피날레에서 관객이 기립박수를 보냈습니다. |
|
コンサートのフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送りました。 |
・ |
피날레 의상이 화려하고 멋졌습니다. |
|
フィナーレの衣装が豪華で素晴らしかったです。 |
・ |
극의 피날레에서 관객이 기립박수를 보낸다. |
|
劇のフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送る。 |
・ |
음악제 피날레는 가관이었어. |
|
音楽祭のフィナーレは見ものだった。 |