・ |
사람은 자연과 함께 살아갑니다. |
|
人は自然と一緒に生きていきます。 |
・ |
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
|
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 |
・ |
자연이 어린이를 성장시킨다. |
|
自然が子どもを成長させる。 |
・ |
자연은 최고의 스승이다. |
|
自然は最高の教師です。 |
・ |
자연을 소중히 하다. |
|
自然を大切にする。 |
・ |
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다. |
|
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。 |
・ |
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
|
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 |
・ |
이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다. |
|
この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。 |
・ |
자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다. |
|
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。 |
・ |
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다. |
|
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。 |
・ |
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다. |
|
自然の風景を描くことが趣味です。 |
・ |
자연의 소리를 들으며 독서하는 것을 좋아한다. |
|
自然の音を聞きながら読書するのが好きだ。 |
・ |
자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다. |
|
自然の中で星空を眺めるのが好きです。 |
・ |
자연의 풍경을 사진에 담는 것이 취미입니다. |
|
自然の風景を写真に収めるのが趣味です。 |
・ |
자연의 힘에 감동합니다. |
|
自然の力に感動します。 |
・ |
자연의 힘에 감탄합니다. |
|
自然の力強さに感心します。 |
・ |
자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다. |
|
自然の中での体験は思い出に残る。 |
・ |
자연의 아름다움에 마음이 씻겨진다. |
|
自然の美しさに心が洗われる。 |
・ |
그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다. |
|
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。 |
・ |
자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다. |
|
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。 |
・ |
불안할 때 자연스럽게 시선을 피하게 된다. |
|
不安な時、自然と人目を避けるようになる。 |
・ |
자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다. |
|
自然災害で多くの人々が損害を受けた。 |
・ |
팔색조의 아름다운 깃털을 보면 자연의 힘을 느낀다. |
|
八色鳥の美しい羽を見ると、自然の力を感じる。 |
・ |
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요. |
|
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。 |
・ |
친구들과 놀 때는 자연스럽게 찐텐이 돼요. |
|
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。 |
・ |
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다. |
|
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。 |
・ |
의구심을 갖는 것은 자연스러운 일이다. |
|
疑問を持つのは自然なことだ。 |
・ |
애교가 자연스럽게 나오네요. |
|
愛嬌が自然に出てきますね。 |
|