・ |
긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다. |
|
長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。 |
・ |
점심 식사 후, 무실 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
|
ランチの後、オフィスのソファで休憩しています。 |
・ |
피곤하면 나무 그늘에서 휴식을 취합니다. |
|
疲れたら、木陰で休憩します。 |
・ |
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다. |
|
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。 |
・ |
행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다. |
|
イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。 |
・ |
긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다. |
|
長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。 |
・ |
간호사들은 근무 중에 정기적으로 휴식을 취합니다. |
|
看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。 |
・ |
하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다. |
|
ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。 |
・ |
피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다. |
|
ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。 |
・ |
축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다. |
|
サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。 |
・ |
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다. |
|
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。 |
・ |
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
|
一日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。 |
・ |
그는 오랜 휴식 후 복귀전에 임했어요. |
|
彼は長い休養を経て復帰戦に臨みました。 |
・ |
눈이 침침할 때는 잠깐 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
|
目がかすむときは、少し休憩を取ると良いです。 |
・ |
마스크팩을 하는 동안 휴식을 취한다. |
|
シートパックをしている間にリラックスする。 |
・ |
일주한 후에 휴식을 취하자. |
|
一周した後、休憩を取ろう。 |
・ |
짐을 나르는 작업이 끝나면 휴식을 취하자. |
|
荷物を運ぶ作業が終わったら、休憩を取ろう。 |
・ |
휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요. |
|
リラックスすることで、全身の疲れを取ります。 |
・ |
휴식을 취하면 피로를 씻을 수 있어요. |
|
休憩を取ることで、疲れを取ることができます。 |
・ |
점심시간에 휴식을 취하며 피로를 풉니다. |
|
お昼休みにリラックスして疲労をほぐします。 |
・ |
기말고사 후에 잠깐 휴식을 취하려고 합니다. |
|
期末テスト後、少し休憩を取ろうと思います。 |
・ |
긴장을 완화하기 위해 휴식 시간이 필요하다. |
|
緊張を和らげるためにリラックスする時間が必要だ。 |
|