・ |
화석연료는 공급이 한정되어 있다. |
|
化石燃料は供給が限られている。 |
・ |
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다. |
|
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されやすいです。 |
・ |
한정된 자원과 시간으로는 감당하기 힘들다. |
|
限定された資源と時間では対応するのは難しい。 |
・ |
우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
|
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 |
・ |
이 마을에서는 고용 기회가 매우 한정되어 있습니다. |
|
この町では、雇用機会が非常に限られています。 |
・ |
생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다. |
|
生体組織の再生能力は限られています。 |
・ |
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다. |
|
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の時期に限られている。 |
・ |
무사증 지역은 한정되어 있습니다. |
|
無査証の地域は限られています。 |
・ |
출전권을 가진 선수는 한정되어 있습니다. |
|
出場権を持つ選手は限られています。 |
・ |
수중에서의 시야는 한정되어 있습니다. |
|
水中での視界は限られています。 |
・ |
사실혼에 있어서의 권리나 의무에 대해서는, 법률로 정해진 범위가 한정되어 있습니다. |
|
事実婚における権利や義務については、法律で定められた範囲が限られています。 |
・ |
당일권을 구입하실 수 있는 시간대는 한정되어 있습니다. |
|
当日券をご購入いただける時間帯は限られております。 |
・ |
희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다. |
|
レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。 |
・ |
구색이 한정된 가게는 특정 상품이 매진되기 십상이다. |
|
品揃えが限られている店は、特定の商品が売り切れがちだ。 |
・ |
이번 달 할인권은 일부 상품에 한정되어 있습니다. |
|
今月の割引券は一部商品に限られています。 |
|