얼굴에 먹칠을 하다とは:「顔に泥を塗る」は韓国語で「얼굴에 먹칠을 하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 顔に泥を塗る、恥をかかせる
読み方 얼구레 먹치를 하다、ŏl-gu-re mŏk-chi-rŭl ha-da、オルグレ モクチルル ハダ
「顔に泥を塗る」は韓国語で「얼굴에 먹칠을 하다」という。「顔に泥を塗る(얼굴에 먹칠을 하다)」は、日本語で「恥をかかせる」「名誉を傷つける」「評価を落とす」といった意味の表現です。韓国語の「얼굴에 먹칠을 하다」も同様に、恥ずかしい行為をして自分や他人の名誉を傷つけることを意味します。この表現は、特に人前で自分の評判を落としてしまったり、他人に迷惑をかけて名誉を傷つけた場合に使われます。
「顔に泥を塗る」の韓国語「얼굴에 먹칠을 하다」を使った例文
그런 실수를 해서 회사 얼굴에 먹칠을 하게 되었다.
あんな失敗をして、会社の顔に泥を塗る結果になった。
한 번의 실수로 얼굴에 먹칠을 해버린 자신이 후회된다.
一度のミスで顔に泥を塗ってしまった自分が悔しい。
나의 무책임한 행동이 모두의 얼굴에 먹칠을 하게 되었다.
私の無責任な行動が、みんなの顔に泥を塗る結果になってしまった。
내 탓에 어머니의 얼굴에 먹칠하고 말았다.
私のせいでお母さんの顔に泥を塗ってしまった。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 넋을 기리다(精神をたたえる)
  • 추락하는 것은 날개가 없다(底まで..
  • 역사를 새로 쓰다(歴史を塗り替える..
  • 대충 찍다(山をかける)
  • 거짓말도 한 때의 방편(嘘も方便)
  • 값이 나가다(値打ちがある)
  • 변변치 않다(粗末だ)
  • 어디서 굴러먹던 놈(どこの馬の骨)
  • 정도가 지나치다(度を越す)
  • 친목을 다지다(懇親を深める)
  • 자리를 지키다(留守番をする)
  • 벼랑 끝에 몰리다(崖っぷちに追い込..
  • 정신이 번쩍 들다(ぱっと正気に戻る..
  • 죽지 못해 산다(致し方なく生きる)
  • 분간이 안 가다(見分かられない)
  • 한술 더 뜨다(輪を掛ける)
  • 세상이 무너지다(世が崩れ落ちる)
  • 하나 가득(いっぱい)
  • 쓸고 닦다(掃除をする)
  • 씨(를) 뿌리다(原因を作る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.