・ |
질서를 유지하다. |
|
秩序を維持する。 |
・ |
현상을 유지하다. |
|
現状を維持する。 |
・ |
어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다. |
|
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。 |
・ |
나의 일은 치안을 유지하는 것입니다. |
|
俺の仕事は治安を維持することです。 |
・ |
근육량을 유지하면서 체중을 줄인다. |
|
筋肉量を維持しながら体重を減らす。 |
・ |
서로 적절한 관계와 균형을 유지하다. |
|
お互い、適切な関係と均衡を維持する。 |
・ |
건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까? |
|
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。 |
・ |
그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다. |
|
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。 |
・ |
모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다. |
|
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。 |
・ |
연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
|
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 |
・ |
윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
|
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 |
・ |
촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다. |
|
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。 |
・ |
겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
|
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 |
・ |
탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
|
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 |
・ |
탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
|
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 |
・ |
탱탱한 피부를 유지하는 방법 |
|
ハリのある肌を維持する方法 |
・ |
수질을 유지하기 위해 자주 물갈이가 필요해요. |
|
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要です。 |
・ |
코털을 처리하는 것은 청결감을 유지하는 데 중요하다. |
|
鼻毛を処理することは清潔感を保つために大切だ。 |
・ |
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다. |
|
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いでいます。 |
|