・ |
이동시에는 줄을 지어 질서를 유지한다. |
|
移動時には列になって秩序を維持します。 |
・ |
경찰은 현재의 질서를 유지하기 위해 묵묵히 일하고 있다. |
|
警察は現在の秩序を維持するために黙々と働いている。 |
・ |
군부대는 점령지에서 질서를 유지할 책임이 있다. |
|
軍部隊は占領地で秩序を維持する責任がある。 |
・ |
서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
|
序列を守ることは、社会の秩序を維持するために重要です。 |
・ |
계엄군은 도시의 질서를 유지하기 위해 배치되었습니다. |
|
戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。 |
・ |
재판장은 법정 질서를 유지하고 있어요. |
|
裁判長は法廷の秩序を維持しています。 |
・ |
일부일처제는 사회 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
|
一夫一婦制は、社会の秩序を維持するために重要です。 |
・ |
기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다. |
|
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。 |
・ |
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
|
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 |
・ |
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
|
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 |
・ |
건전한 법률은 사회 질서를 유지합니다. |
|
健全な法律は社会の秩序を維持します。 |
・ |
감시는 사회 질서를 유지하는 역할을 하고 있습니다. |
|
監視は社会の秩序を維持する役割を果たしています。 |
|