・ |
도전해 보고 싶습니다. |
|
挑戦してみたいです。 |
・ |
새로운 일에 도전하고 싶다. |
|
新しい仕事にチャレンジしたい。 |
・ |
대회 3년 연속 정상에 도전한다. |
|
大会3連覇に挑む。 |
・ |
새로운 기술과 변화에 적극적으로 도전하고 있습니다. |
|
新しい技術や変化に積極的にチャレンジしています。 |
・ |
평소에 하지 않는 것에 도전하다. |
|
普段しないことにチャレンジする。 |
・ |
세계 챔피언에게 도전하다. |
|
世界チャンピオンに挑戦する |
・ |
태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다. |
|
韓国代表として改めて五輪に挑戦することにした。 |
・ |
좀 더 새로운 것에 도전하고 싶다. |
|
もっと新しいことに挑戦したい。 |
・ |
겁도 없이 도전하다. |
|
恐れ気もなく挑戦する。 |
・ |
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다. |
|
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。 |
・ |
삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
|
二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 |
・ |
새로운 도전이 활력소를 줘요. |
|
新しい挑戦が活力の素を与えてくれます。 |
・ |
그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요. |
|
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。 |
・ |
공백기를 두려워하지 말고 도전해 보세요. |
|
ブランクを恐れずに挑戦してください。 |
・ |
그에게 도전했지만, 마치 "임자를 만나다"는 느낌이었다. |
|
彼に挑戦したが、まさに「手ごわい相手に会う」感じだった。 |
・ |
여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다. |
|
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。 |
・ |
배수진을 치고 도전했지만, 결과는 아쉬웠다. |
|
背水の陣を敷いて挑んだが、結果は残念だった。 |
・ |
배수진을 치고, 전력으로 승부에 도전했다. |
|
背水の陣を敷いて、全力で勝負に挑んだ。 |
|