・ |
집중해서 공부하면 반드시 합격합니다. |
|
集中して勉強すれば必ず合格します。 |
・ |
나는 집중력만큼은 지지 않는다. |
|
私は集中力だけは負けまい。 |
・ |
시험이 얼마 남지 않았는데 집중이 잘 안돼요. |
|
試験まであとわずかなのに、あまり集中出来ません。 |
・ |
하지 않으면 안 되는데 좀처럼 집중할 수 없다. |
|
やらなくちゃいけないのに、なかなか集中できない。 |
・ |
사업의 선택과 집중을 철처하게 진행하고 있습니다. |
|
事業の選択と集中を徹底的に進めています。 |
・ |
매력이란, 타인을 집중시킬 수 있는 능력입니다. |
|
魅力とは、他人を集中させることのできる能力です。 |
・ |
자신의 능력을 집중시키다. |
|
自分の能力を集中させる。 |
・ |
회의 중에 전화통에 불이 나서 집중할 수 없었다. |
|
会議中に電話が鳴りっぱなしで、集中できなかった。 |
・ |
전화통에 불이 나서 전혀 집중할 수 없었다. |
|
電話が鳴りっぱなしで、全然集中できなかった。 |
・ |
그는 여념이 없이 시험 공부에 집중하고 있다. |
|
彼は余念がなく、試験勉強に集中している。 |
・ |
시험을 치르기 위해 집중해서 준비하고 있어요. |
|
試験を受けるために、集中して準備をしています。 |
・ |
아침부터 머리가 지끈거려서 일에 집중할 수 없어요. |
|
朝から頭がずきずきして、仕事に集中できません。 |
・ |
입시를 준비하기 위해 주말은 계속 공부에 집중하고 있어요. |
|
入試を準備するために、週末はずっと勉強に集中しています。 |
・ |
발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다. |
|
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない。 |
・ |
음악을 들으면 집중할 수 없을 때가 있어서 정신이 사납다. |
|
音楽を聴くと、集中できないときがあって気が散る。 |
・ |
회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다 |
|
会議中に周りの音が気が散って集中できなかった。 |
・ |
수비에 집중하여 상대의 공격을 막을 수 있었어요. |
|
守備に集中することで、相手の攻撃を防げました。 |
|