・ |
안목을 기르다. |
|
目を肥やす。 |
・ |
안목이 좋다. |
|
見る目が良い。 |
・ |
안목이 있다. |
|
見る眼目がある。 |
・ |
안목이 없다. |
|
見る目がない。 |
・ |
안목이 높다. |
|
眼識が高い。 |
・ |
예술품을 보는 안목이 있다. |
|
芸術品を見る眼目がある。 |
・ |
더 긴 안목의 노후 대비가 필요하다. |
|
より長い目での老後対策が必要だ。 |
・ |
이런 일을 하다보면 안목이 좀 생긴다. |
|
こういう仕事をしていたら眼識がちょっとは備わる。 |
・ |
남북 관계는 긴 안목에서 신중하게 다뤄야 한다. |
|
南北関係は長い眼目から慎重に扱わなくてはならない。 |
・ |
리더로서의 지식과 안목 그리고 소신을 갖고 있다. |
|
リーダーとしての知識と眼識、そして所信を持っている。 |
・ |
그는 안목이 없어서 좋은 판단을 내리지 못한다. |
|
彼は見る目がないから、良い判断ができない。 |
・ |
안목이 없는 사람은 항상 겉모습에 속기 쉽다. |
|
見る目がない人は、常に表面的なものに騙されがちだ。 |
・ |
안목이 없으면 좋은 기회를 놓치게 된다. |
|
見る目がないと、良い機会を逃すことになる。 |
・ |
안목이 없는 사람이 고르면 실패하는 경우가 많다. |
|
見る目がない人が選ぶと、失敗することが多い。 |
・ |
안목이 없으면 투자에서 큰 손해를 볼 수 있다. |
|
見る目がないと、投資でも大きな損をすることがある。 |
・ |
그녀는 안목이 없어서 항상 안 좋은 남자들을 고른다. |
|
彼女は見る目がないから、いつもダメ男を選んでしまう。 |
・ |
그 가게 주인은 안목이 없어서 좋은 상품을 취급하지 않는다. |
|
あの店主は見る目がなくて、良い商品を扱っていない。 |
・ |
안목이 없으면 아무리 훌륭한 작품도 가치를 알지 못한다. |
|
見る目がないと、どんなに素晴らしい作品でも価値が分からない。 |
・ |
그는 안목이 없어서 좋은 인재를 놓쳤다. |
|
彼には見る目がないので、いい人材を見逃してしまった。 |
・ |
그는 안목이 있어서 새로운 아이디어를 계속 떠올린다. |
|
彼は見る目があるから、新しいアイデアを次々と思いつく。 |
|