・ |
웃음을 짓다. |
|
笑う。 |
・ |
웃음은 몸의 면역력을 높여 줍니다. |
|
笑いは、体の免疫力がアップします。 |
・ |
외롭고 괴로울 때도 웃음을 잃지 마세요. |
|
さびしく、つらいときも笑いを失わないでください。 |
・ |
웃음은 마음에도 몸에도 좋다. |
|
笑いが心にも体にも良い。 |
・ |
웃음을 참을 수가 없었다. |
|
笑いを堪えることができなかった。 |
・ |
우리집은 항상 웃음이 끊이지 않아요. |
|
我が家は常に笑顔が絶えません。 |
・ |
그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다. |
|
彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。 |
・ |
그만 웃음이 터져버렸습니다. |
|
つい笑みがこぼれてしまいました。 |
・ |
웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다. |
|
笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。 |
・ |
무의식적으로 웃음을 짓고 있었어요. |
|
無意識に笑顔を浮かべていた。 |
・ |
웃음이 멈추지 않을 정도로 으시대고 있었다. |
|
笑いが止まらないほど高ぶっていた。 |
・ |
아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다.. |
|
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。 |
・ |
그녀는 항상 다른 사람을 코웃음치는 습관이 있다. |
|
彼女はいつも他人をあざ笑う癖がある。 |
・ |
그 발언을 듣고 그는 코웃음쳤다. |
|
その発言を聞いて、彼はあざ笑った。 |
・ |
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다. |
|
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。 |
・ |
그는 내 아이디어를 코웃음쳤다. |
|
彼は私のアイデアをあざ笑った。 |
・ |
실패하고 웃음을 사는 것은 싫지만, 그것도 경험이라고 생각한다. |
|
失敗して笑われるのは嫌だけど、それも経験だと思う。 |
・ |
그의 언행은 항상 모두에게 웃음을 사는 원인이 된다. |
|
彼の言動は、いつもみんなに笑われる原因になる。 |
・ |
그렇게 이상한 옷차림을 하고, 웃음을 사는 것도 무리가 아니다. |
|
あんなに変な格好をして、笑われるのも無理はない。 |
|