・ |
그 연구는 새로운 발견을 가져올지도 모릅니다. |
|
その研究は、新しい発見をもたらすかもしれません。 |
・ |
그의 발견은 고대 역사를 재평가할 필요성을 보여줍니다. |
|
彼の発見は、古代の歴史を再評価する必要性を示しています。 |
・ |
그의 탐험은 미지의 지역을 발견하는 데 성공했습니다. |
|
彼の探検は、未知の地域を発見することに成功しました。 |
・ |
그들의 여행은 새로운 문화의 발견과 교류를 가져왔습니다. |
|
彼らの旅は、新たな文化の発見と交流をもたらしました。 |
・ |
새로운 발견은 우리 현대 사회의 문제에 대한 새로운 해결책을 제공합니다. |
|
新しい発見は、我々の現代社会の問題に対する新たな解決策を提供します。 |
・ |
증거가 발견되자 그는 바로 꼬리를 감추었다. |
|
証拠が見つかると、彼はすぐに逃げ去った。 |
・ |
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다. |
|
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。 |
・ |
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다. |
|
将来的には、重力波を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。 |
・ |
중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다. |
|
重力波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。 |
・ |
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다. |
|
重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。 |
・ |
그 영화는 재발견되어 재평가되고 있다. |
|
あの映画は再発見され、再評価されている。 |
・ |
밀수품이 세관에서 발견되었다. |
|
密輸品が税関で発見された。 |
・ |
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다. |
|
数十年の研究によって、ついに新しい発見があった。 |
・ |
화산섬 지하에는 아직 많은 미발견 광물이 잠들어 있다고 전해진다. |
|
火山島の地下には、まだ多くの未発見の鉱物が眠っていると言われている。 |
・ |
옛날 교복을 발견하고 학창 시절이 떠올라 옛날 생각이 났다. |
|
昔の制服を見つけて、学生時代が懐かしくなった。 |
|