・ |
구독료가 최근에 치솟고 있다. |
|
購読料が近年、高騰している。 |
・ |
구독료를 지불했다. |
|
購読料の支払いを済ませた。 |
・ |
신문 구독료는 매달 지불하고 있어요. |
|
新聞の購読料は月々支払っています。 |
・ |
신문 구독료가 인상되었어요. |
|
新聞の購読料が値上がりしました。 |
・ |
구독료는 신용카드로도 결제할 수 있어요. |
|
購読料はクレジットカードでも支払えます。 |
・ |
구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다. |
|
購読料の変更について通知が来ました。 |
・ |
구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
|
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 |
・ |
잡지 구독료가 상상 이상으로 비쌌습니다. |
|
雑誌の購読料が想像以上に高かったです。 |
・ |
구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다. |
|
購読料は毎月口座から引き落とされます。 |
・ |
구독료 납부 기한이 지났습니다. |
|
購読料の支払い期限が過ぎてしまいました。 |
・ |
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다. |
|
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。 |
・ |
매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
|
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 |
・ |
구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민하고 있습니다. |
|
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。 |
・ |
구독료를 계좌 자동이체로 변경했습니다. |
|
購読料を口座引き落としに変更しました。 |
・ |
구독료를 환불받는 것이 가능합니까? |
|
購読料を払い戻すことは可能ですか? |
・ |
잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다. |
|
雑誌の購読料を定期的に支払っています。 |
・ |
계간지 구독료가 올랐습니다. |
|
季刊誌の購読料が値上がりしました。 |
・ |
월간지 독자는 매월 정기 구독료를 지불하고 있습니다. |
|
月刊誌の読者は、毎月の定期購読料を支払っています。 |