・ |
아무런 증거도 발견되지 않았다. |
何の証拠も発見されなかった。 |
・ |
국내에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다. |
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다. |
彼の失われた財布が散歩中に発見された。 |
・ |
그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다. |
彼女の古い手紙が屋根裏部屋で発見された。 |
・ |
그들의 실종되었던 개가 숲속에서 발견되었다. |
彼らの失踪していた犬が森の中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다. |
彼の失われた車が駐車場で発見された。 |
・ |
그들이 숨기고 있던 보석이 해안에서 발견되었다. |
彼らの隠していた宝石が海岸で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 열쇠가 소파 쿠션 아래에서 발견되었다. |
彼の失くした鍵がソファのクッションの下で発見された。 |
・ |
그들의 잊혀진 고대 유적이 원정대에 의해 발견되었다. |
彼らの忘れられた古代の遺跡が遠征隊によって発見された。 |
・ |
보물상자가 지하실 구석에서 발견됐다. |
宝箱が地下室の隅で発見された。 |
・ |
그들의 잃어버린 가족 사진이 벽장 속에서 발견되었다. |
彼らの失われた家族の写真が押し入れの中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 지갑이 길거리에서 발견되었다. |
彼の失った財布が路上で発見された。 |
・ |
그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다. |
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。 |
・ |
그의 잃어버린 반지가 집 안에서 발견되어 발견되었다. |
彼の失った指輪が家の中で見つかり、発見された。 |
・ |
그녀가 숨겨둔 보석이 숲속에서 발견되었다. |
彼女の隠し持っていた宝石が森の中で発見された。 |
・ |
과학적인 실험에서 새로운 법칙이 발견되었습니다. |
科学的な実験で新しい法則が発見されました。 |
・ |
고고학적인 발굴로 새로운 무덤이 발견되었습니다. |
考古学的な発掘で新しい墓が発見されました。 |
・ |
모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다. |
砂の中から古代の遺物が発見されました。 |
・ |
피해자의 신체에서 발견된 혈흔이 부검되었다. |
被害者の身体から発見された血痕が解剖された。 |
・ |
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다. |
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。 |
・ |
혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다. |
血痕が発見された場所は、捜査班によって封鎖された。 |
・ |
숲속에서 발견된 혈흔이 수사를 진행시키는 단서가 되었다. |
森の中で見つかった血痕が捜査を進める手がかりとなった。 |
・ |
현장 주택에서, 부엌과 침실 등 복수의 장소에서 혈흔이 발견되었다. |
現場の住宅では、台所や寝室など複数の場所で血痕が見つかった。 |
・ |
새로운 별이 천문학자에 의해 발견되었습니다. |
新しい星が天文学者によって発見されました。 |
・ |
마음의 평온은 조용할 때 발견된다. |
心の平穏は静かな時に見つかる。 |
・ |
미지의 문명의 존재를 보여주는 증거가 발견되었습니다. |
未知の文明の存在を示す証拠が発見されました。 |
・ |
그 강아지는 우연히 정원에서 발견되었어요. |
その子犬は偶然に庭で見つかりました。 |
|