・ |
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다. |
|
彼は数十年にわたってこの会社に勤務している。 |
・ |
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까? |
|
数十年後にその町はどうなっているだろうか。 |
・ |
그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다. |
|
その伝統は数十年の歴史を持っている。 |
・ |
수십 년 만에 고향에 돌아갈 수 있었다. |
|
数十年ぶりに故郷に帰ることができた。 |
・ |
수십 년에 걸친 연구 결과가 드디어 발표되었다. |
|
数十年にわたる研究の成果がようやく発表された。 |
・ |
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다. |
|
数十年の時を経て、その場所は変わり果てていた。 |
・ |
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다. |
|
数十年後には、この地域は大きな都市に変わるだろう。 |
・ |
그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다. |
|
その場所で数十年の歴史があるイベントが開催されている。 |
・ |
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다. |
|
数十年の研究によって、ついに新しい発見があった。 |
・ |
핵폭탄은 한 번 사용되면 그 영향은 수십 년간 지속된다. |
|
核爆弾は一度使用されると、その影響は数十年続く。 |
・ |
그는 음악의 제일인자로서 수십 년에 걸쳐 많은 후배들을 키웠습니다. |
|
彼は音楽の第一人者として、数十年にわたって多くの後輩たちを育てました。 |
・ |
그 활화산은 수십 년 만에 분화했어요. |
|
その活火山は、数十年ぶりに噴火しました。 |
・ |
이 느티나무는 수십 년 전에 심었어요. |
|
このけやきの木は何十年も前に植えられました。 |
・ |
그는 과학자로서 수십 년에 걸친 연구를 계속하고 있습니다. |
|
彼は科学者として、数十年にわたる研究を続けています。 |
・ |
초판 발행 후 수십 년이 지나도 인기는 사그라들지 않는다. |
|
初版の発行から数十年が経過しても、人気は衰えない。 |
・ |
그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다. |
|
その映画は数十年前に公開されました。 |
・ |
수십 년의 내전 후에 질서가 회복되었다. |
|
数十年の内戦の後に秩序が回復した。 |
・ |
한국인의 쌀밥 섭취량은 과거 수십 년간 감소해 왔다. |
|
韓国人の米飯の摂取量は過去数十年で減少してきた。 |
・ |
수십 년간 애호박 농사를 지어왔다. |
|
数十年間ズッキーニ農業を営んできた。 |
|