・ |
가치관을 세우다. |
|
価値観を立てる。 |
・ |
가치관이 다르다. |
|
価値観が違う。 |
・ |
성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
|
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 |
・ |
사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
|
人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 |
・ |
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
|
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 |
・ |
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다. |
|
価値観は人によって異なるために、相手を理解することも必要だ。 |
・ |
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다. |
|
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。 |
・ |
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다. |
|
相手の価値観を理解してあげることも重要だ。 |
・ |
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
|
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 |
・ |
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
|
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 |
・ |
가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
|
価値観が鮮明ではっきりしている。 |
・ |
사람이나 문화에 따라 가치관이 다르다. |
|
人や文化によって価値観が異なる。 |
・ |
시대에 맞지 않는 가치관입니다. |
|
時代に合わない価値観です。 |
・ |
문화의 차이로 인해 가치관에 차이가 생깁니다. |
|
文化の違いによって、価値観に相違が生じます。 |
・ |
가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다. |
|
価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。 |
・ |
조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다. |
|
条約の内容は国際社会の基本的価値観に基づいています。 |
・ |
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다. |
|
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。 |
・ |
그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다. |
|
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。 |
・ |
청소년기에 소중한 가치관을 배웠다. |
|
青少年期に大切な価値観を学んだ。 |
・ |
우리 단체의 가치관을 선언문에 담았습니다. |
|
私たちの団体の価値観を宣言文に盛り込みました。 |
・ |
구전이 우리의 가치관을 형성하고 있습니다. |
|
言い伝えが私たちの価値観を形成しています。 |
・ |
가치관을 뒤집어 생각해 보다. |
|
価値観を引っ繰り返して考えてみる。 |
・ |
스포츠맨십은 승패를 초월한 가치관입니다. |
|
スポーツマンシップは勝敗を超えた価値観です。 |
・ |
그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다. |
|
彼の行動の根は、彼の心の奥底にある価値観に基づいています。 |
・ |
사실혼을 선택하는 이유는 다양한 라이프 스타일과 가치관에 근거하고 있습니다. |
|
事実婚を選ぶ理由は、さまざまなライフスタイルや価値観に基づいています。 |
・ |
문화권마다 가치관이 다른 것은 자연스러운 일입니다. |
|
文化圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。 |
・ |
순결한 가치관이 그의 행동에 나타나고 있습니다. |
|
純潔な価値観が、彼の行動に現れています。 |
・ |
가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다. |
|
価値観が人生の優先順位と方向を決定します。 |
・ |
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
|
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 |
|