・ |
가치관을 세우다. |
|
価値観を立てる。 |
・ |
가치관이 다르다. |
|
価値観が違う。 |
・ |
성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
|
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 |
・ |
사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
|
人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 |
・ |
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다. |
|
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。 |
・ |
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다. |
|
価値観は人によって異なるために、相手を理解することも必要だ。 |
・ |
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다. |
|
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。 |
・ |
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다. |
|
相手の価値観を理解してあげることも重要だ。 |
・ |
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
|
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 |
・ |
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
|
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 |
・ |
가치관이 선명하고 뚜렷하다. |
|
価値観が鮮明ではっきりしている。 |
・ |
사람이나 문화에 따라 가치관이 다르다. |
|
人や文化によって価値観が異なる。 |
・ |
시대에 맞지 않는 가치관입니다. |
|
時代に合わない価値観です。 |
・ |
문화의 차이로 인해 가치관에 차이가 생깁니다. |
|
文化の違いによって、価値観に相違が生じます。 |
・ |
가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다. |
|
価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。 |
・ |
조약의 내용은 국제사회의 기본적 가치관에 근거하고 있습니다. |
|
条約の内容は国際社会の基本的価値観に基づいています。 |
・ |
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다. |
|
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。 |
・ |
그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다. |
|
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。 |
・ |
청소년기에 소중한 가치관을 배웠다. |
|
青少年期に大切な価値観を学んだ。 |
・ |
유학은 가정과 사회에서의 윤리적 가치관을 가르친다. |
|
儒学は家庭や社会における倫理的価値観を教える。 |
・ |
그녀와는 가치관이 비슷해서 뜻이 맞는다. |
|
彼女とは価値観が似ていて気が合う。 |
・ |
이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다. |
|
この映画の登場人物は正反対の価値観を持っている。 |
・ |
이 영화를 보고 내 가치관이 바뀌었다. 바로 눈이 트인 순간이었다. |
|
この映画を見て、自分の価値観が変わった。まさに目が開けた瞬間だった。 |
・ |
상대의 가치관이나 언동을 모멸하다. |
|
相手の価値観や言動を侮蔑する。 |
・ |
청년기는 자신의 가치관을 찾는 시기이기도 하다. |
|
青年期は自分の価値観を見つける時期でもある。 |
・ |
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다. |
|
次世代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。 |
・ |
전남친과 헤어진 이유는 가치관이 맞지 않아서다. |
|
元カレと別れた理由は、価値観が合わなかったからだ。 |
・ |
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다. |
|
無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。 |
・ |
서양과 동양은 가치관이 다르다. |
|
西洋と東洋では価値観が異なる。 |
|