・ |
아직 전남친에게 미련이 있는 겁니까? |
|
まだ元カレに未練があるのですか? |
・ |
전남친에게 연락이 와서 놀랐다. |
|
元カレから連絡が来て驚いた。 |
・ |
그녀는 전남친과 지금도 친구 관계를 유지하고 있다. |
|
彼女は元カレと今でも友達関係を保っている。 |
・ |
전 전남친을 떠올리면 조금은 애틋한 마음이 든다. |
|
元カレのことを思い出すと、少し切ない気持ちになる。 |
・ |
어제, 전 전남친을 우연히 만났다. |
|
昨日、元カレに偶然会った。 |
・ |
전남친과 헤어진 이유는 가치관이 맞지 않아서다. |
|
元カレと別れた理由は、価値観が合わなかったからだ。 |
・ |
전남친과는 이제 연락을 하지 않아요. |
|
元カレとはもう連絡を取っていないんです。 |
・ |
전남친과의 관계는 이미 과거의 일이다. |
|
元カレとの関係はすでに過去のものだ。 |
・ |
전남친에게 새 여자친구가 생겼다는 말을 듣고 조금 놀랐다. |
|
元カレに新しい彼女ができたことを聞いて、少し驚いた。 |
・ |
전남친과는 친구로서 만날 때도 있다. |
|
元カレとは友達として会うこともある。 |
・ |
전남친과 재결합하고 싶다. |
|
元彼と復縁したい! |
・ |
전남친과 관계를 회복하고 싶지만 그가 어떻게 생각하고 있는지 모르겠다. |
|
元彼と復縁したいけど彼がどう思っているのかわからない。 |