・ |
세세한 곳까지 주의가 미치지 않다. |
|
細かい所まで注意が行き届かない。 |
・ |
세세한 것을 일일이 신경 쓰지 않는다. |
|
細かいことをいちいち気にしない。 |
・ |
세세한 것에 연연하지 않는다. |
|
細かいことにこだわらない。 |
・ |
그의 계획은 세세합니다. |
|
彼の計画は細かいです。 |
・ |
그녀의 지시는 항상 세세합니다. |
|
彼女の指示は常に細かいです。 |
・ |
그는 문서 작성 시에 세세한 것에 신경을 씁니다. |
|
彼は文書の作成に細かいことに気を配ります。 |
・ |
그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다. |
|
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。 |
・ |
그의 지도는 항상 세세한 지시가 포함되어 있습니다. |
|
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。 |
・ |
그 계획은 세세한 예산 내에서 세워지고 있습니다. |
|
そのプランは細かい予算内で立てられています。 |
・ |
그 회의의 회의록에는 세세한 메모가 적혀 있습니다. |
|
その会議の議事録には細かいメモが書かれています。 |
・ |
그의 제안은 세세한 개선점이 담겨 있습니다. |
|
彼の提案は細かい改善点が盛り込まれています。 |
・ |
그의 계획은 세세한 부분까지 고려되고 있어요. |
|
彼の計画は細々しい部分まで考慮されています。 |
・ |
그 상품의 패키지에는 세세한 주의 사항이 있습니다. |
|
その商品のパッケージには細々しい注意書きがあります。 |
・ |
그 작업은 세세한 절차에 따라 진행됩니다. |
|
その作業は細々しい手順に従って進められます。 |
・ |
그의 계획은 세세한 디테일을 고집하고 있어요. |
|
彼の計画は細々しいディテールにこだわっています。 |
・ |
그녀는 세세한 부분까지 신경을 써요. |
|
彼女は細々しい部分にまで気を配ります。 |
・ |
그의 글은 세세한 표현이 많아요. |
|
彼の文章は細々しい表現が多いです。 |
・ |
도량이 좁은 사람은 세세한 것에 집착하는 경우가 많다. |
|
度量が狭い人は、細かいことにこだわることが多い。 |
・ |
한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
|
ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 |
・ |
이 도감은 세세한 설명이 꼼꼼하게 쓰여져 있습니다. |
|
この図鑑は、細かい説明が丁寧に書かれています。 |
・ |
크레파스로 세세한 부분도 꼼꼼하게 그릴 수 있습니다. |
|
クレパスで細かい部分も丁寧に描けます。 |
・ |
이 수정 테이프는 세세한 부분도 쉽게 수정할 수 있습니다. |
|
この修正テープは、細かい部分も簡単に修正できます。 |
・ |
막일을 하기 전에 세세한 부분을 확인했어요. |
|
荒仕事を行う前に、細かい部分を確認しました。 |
・ |
시세포는 세세한 시각 정보를 뇌에 전달하는 역할을 담당하고 있습니다. |
|
視細胞は、細かい視覚情報を脳に伝える役割を担っています。 |
・ |
새끼손가락 끝을 사용해서 세세한 작업을 했어요. |
|
小指の先を使って、細かい作業をしました。 |
・ |
세세한 부분을 청소하기 위한 미니 브러시를 사용한다. |
|
細かい箇所を掃除するためのミニブラシを使う。 |
・ |
세세한 점까지 교열하는 것이 프로의 일입니다. |
|
細かな点まで校閲するのがプロの仕事です。 |
|