・ |
작년 아들 생일날에는 책을 선물했습니다. |
|
昨年の息子の誕生日には本をプレゼントしました。 |
・ |
올겨울은 작년보다 춥지 않네요. |
|
今年の冬は昨年より寒くありませんね。 |
・ |
저의 누나는 작년부터 대학생입니다. |
|
私の姉は去年から大学生です。 |
・ |
작년에 저는 대학을 졸업했어요. |
|
昨年、私は大学を卒業しました。 |
・ |
작년 여름에 바다에서 수영했어요. |
|
昨年の夏に海で泳ぎました。 |
・ |
작년에 새로운 일을 시작했어요. |
|
昨年、新しい仕事を始めました。 |
・ |
작년 겨울은 매우 추웠습니다. |
|
昨年の冬はとても寒かったです。 |
・ |
작년에 대학을 졸업했어요. |
|
昨年、大学を卒業しました。 |
・ |
작년 생일에 선물을 받았어요. |
|
昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 |
・ |
작년에 새로운 취미를 시작했어요. |
|
昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 |
・ |
작년 크리스마스에 가족끼리 모였어요. |
|
昨年のクリスマスに家族で集まりました。 |
・ |
작년에 자격시험에 합격했어요. |
|
昨年、資格試験に合格しました。 |
・ |
작년에 결혼식을 올렸습니다. |
|
昨年、結婚式を挙げました。 |
・ |
작년에 새로운 친구가 생겼어요. |
|
昨年、新しい友達ができました。 |
・ |
작년에 차를 바꿨습니다. |
|
昨年、車を買い替えました。 |
・ |
작년 생일에 깜짝 파티가 있었어요. |
|
昨年の誕生日にサプライズパーティーがありました。 |
・ |
작년에 새 차를 구입했습니다. |
|
昨年、新しい車を購入しました。 |
・ |
작년에 애완동물을 키우기 시작했어요. |
|
昨年、ペットを飼い始めました。 |
・ |
작년에 마라톤 대회에 출전했어요. |
|
昨年、マラソン大会に出場しました。 |
・ |
작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
|
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 |
・ |
작년 주식 시장에서는 기업들의 주가가 앞서거니 뒤서거니 하며 움직였다. |
|
昨年の株式市場では、企業の株価が抜きつ抜かれつで動いていた。 |
・ |
작년에는 꼴찌였던 팀이 올해는 우승 후보를 꺽을 정도로 강해졌다. |
|
昨年は最下位だったチームが、今年は優勝候補を食うほど強くなった。 |
・ |
올해 배당금은 작년보다 많았다. |
|
今年の配当金は昨年よりも多かった。 |
・ |
그는 작년에 세상을 떴다. |
|
彼は昨年世を去った。 |
・ |
이 암퇘지는 작년에 20마리 이상의 새끼를 낳았다. |
|
この雌豚は去年20匹以上の子豚を産んだ。 |
・ |
작년에 대히트를 친 영화 속편이 발표되었습니다. |
|
昨年、大ヒットした映画の続編が発表されました。 |
・ |
그의 아버지가 작년에 서거하셨다는 말을 들었습니다. |
|
彼の父親が昨年逝去されたことを聞きました。 |
・ |
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
|
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 |
・ |
그는 작년에 은퇴했습니다. |
|
彼は昨年引退しました。 |
|