・ |
화려하게 데뷔하다. |
|
華々しくデビューする。 |
・ |
은막에 데뷔하다. |
|
銀幕にデビューする。 |
・ |
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
|
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 |
・ |
처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다. |
|
最初、デビューした時はお金を目標に生きていた。 |
・ |
早くプロデビューを果たして競争力をつけたい。 |
|
빨리 프로에 데뷔해 경쟁력을 키우고 싶다. |
・ |
열아홉 살 때 프로축구에 데뷔했다. |
|
19歳の時、プロサッカー界にデビューした。 |
・ |
연기자로 데뷔한 지 벌써 20년이 지났어요. |
|
演技者としてデビューして既に20年が過ぎました。 |
・ |
그 배우는 드라마로 데뷔했어요. |
|
あの俳優はドラマでデビューしました。 |
・ |
이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요. |
|
今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。 |
・ |
이 팀은 올해 데뷔한 신인 그룹이에요. |
|
このグループは今年デビューした新人グループです。 |
・ |
그녀는 20살에 영화로 데뷔했어요. |
|
彼女は20歳で映画でデビューしました。 |
・ |
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요. |
|
あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。 |
・ |
이 영화는 감독의 첫 데뷔작이에요. |
|
この映画は監督の初デビュー作です。 |
・ |
그는 스포츠 분야에서 성공적인 데뷔를 했어요. |
|
彼はスポーツ分野で成功したデビューを果たしました。 |
・ |
그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요. |
|
あの俳優は舞台でデビューしました。 |
・ |
그녀는 첫 데뷔 무대에서 떨지 않았어요. |
|
彼女は初めてのデビュー舞台でも緊張しませんでした。 |
・ |
그의 데뷔는 모두에게 큰 영향을 주었어요. |
|
彼のデビューはみんなに大きな影響を与えました。 |
・ |
그 가수는 2010년에 데뷔했어요. |
|
あの歌手は2010年にデビューしました。 |
・ |
그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요. |
|
あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。 |
・ |
데뷔 후 그는 빠르게 유명해졌어요. |
|
デビュー後、彼はすぐに有名になりました。 |
・ |
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다. |
|
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。 |
・ |
그 아이돌 그룹은 데뷔하자마자 선풍을 일으켰다. |
|
あのアイドルグループはデビューしてすぐに旋風を巻き起こした。 |
・ |
모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다. |
|
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。 |
・ |
신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다. |
|
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。 |
・ |
신인 소프라노 가수가 데뷔했습니다. |
|
新人のソプラノ歌手がデビューした。 |
・ |
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
|
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 |
・ |
늦깎이로 데뷔한 아티스트가 주목받고 있어요. |
|
遅咲きでデビューしたアーティストが注目されています。 |
・ |
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다. |
|
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。 |
・ |
그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
|
彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 |
・ |
많은 연습생들이 데뷔를 꿈꾸며 노력하고 있습니다. |
|
多くの練習生がデビューを夢見て努力しています。 |
|