・ |
범인은 잡혔습니다. |
|
班員は捕まれました。 |
・ |
드디어 도둑이 경찰에게 잡혔습니다. |
|
やっと泥棒が警察に捕まりました。 |
・ |
방어는 제주 연안에서 많이 잡혀 서귀포시에서 매년 방어축제가 열린다. |
|
ブリは、済州沿岸で多く取れるので、西帰浦市で、毎年ブリ祭りが開かれる。 |
・ |
병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다. |
|
病院で提供される病人食は栄養がバランスよく取れている。 |
・ |
쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다. |
|
ねずみ取りを設置した後、数時間でネズミが捕まった。 |
・ |
밤새 쥐덫을 놓았는데 아침에 보니 쥐가 잡혔다. |
|
夜中にねずみ取りを仕掛けたが、朝になってみるとネズミが捕まっていた。 |
・ |
노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
|
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 |
・ |
영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요. |
|
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。 |
・ |
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
|
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 |
・ |
그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
|
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 |
・ |
가닥이 잡히기 전에, 좀 더 세부사항을 정리할 필요가 있다. |
|
方向性が固まる前に、もう少し詳細を詰める必要がある。 |
・ |
가닥이 잡히기까지는 의견을 좀 더 나누어야 할 필요가 있다. |
|
方向性が固まるまで、もう少し意見を出し合う必要がある。 |
・ |
가닥이 잡히기까지는 좀 시간이 걸릴 것 같다. |
|
方向性が固まるまで、しばらく時間がかかりそうだ。 |
|