・ |
어릴 때 공원에서 자주 놀았다. |
|
幼い頃、よく公園で遊んだ |
・ |
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다. |
|
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。 |
・ |
어릴 때 꿈은 우주 비행사가 되는 것이었다. |
|
幼い頃の夢は宇宙飛行士になることだった。 |
・ |
어린 시절, 엄마가 만든 과자를 정말 좋아했다. |
|
幼い頃、母の手作りのお菓子が大好きだった。 |
・ |
어릴 때 할아버지, 할머니와 함께 살았다. |
|
幼い頃、祖父母と一緒に住んでいた。 |
・ |
어릴 때 그림 그리는 것을 좋아했다. |
|
幼い頃、絵を描くのが好きだった。 |
・ |
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다. |
|
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。 |
・ |
어릴 때 읽었던 책의 내용이 지금도 인상에 남아 있다. |
|
子供の頃に読んだ本の内容が今でも印象に残っている。 |
・ |
어릴 때부터 차멀미를 한다. |
|
子供の頃から車酔いをする。 |
・ |
어릴 때부터 책을 많이 읽어서 박학다식해졌다. |
|
子供のころから本をたくさん読んで、博学多識になった。 |
・ |
어릴 때 나는 개구쟁이였어. |
|
小さい頃、私はいたずらっこだった。 |
・ |
어릴 때부터 세상을 등지고 자유로운 삶을 추구했다. |
|
幼い頃から 世間に背をむけて、自由な生活を求めていた。 |
・ |
그녀는 어릴 때부터 그 사람을 연모했다. |
|
彼女は子どものころからその人を慕っていた。 |
・ |
어릴 때부터 순한 아이였다. |
|
子供の頃から素直な子だった。 |
・ |
그는 어릴 때부터 문학가로서의 꿈을 간직해 왔다. |
|
彼は若い頃から文学家としての夢を抱き続けてきた。 |
・ |
어릴 때 숲속에 은신처를 만들었다. |
|
子供のころ、森の中に隠れ家を作った。 |
・ |
나는 어릴 때부터 가계를 책임져야 했다. |
|
私は幼いときから家計を担当しなければならなかった。 |
|