・ |
몸무게가 줄다. |
|
体重が減る。 |
・ |
인구가 줄다 |
|
人口が減る |
・ |
매상이 줄다. |
|
売上が減る。 |
・ |
손님이 줄다. |
|
お客様が減る。 |
・ |
멧돼지의 개체수는 많아진 반면 서식지와 먹이는 줄고 있다. |
|
イノシシの個体数は増えてきたのに対し、生息地と餌は減っている |
・ |
옷을 빨았더니 줄어 버렸어. |
|
服を洗ったら縮んでしまったわ。 |
・ |
이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다. |
|
この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。 |
・ |
수입이 계속 줄어들면서 가세가 기울어갔다. |
|
収入が減り続けて家運が傾いてきた。 |
・ |
노쇼 손님 때문에 매출이 줄었어요. |
|
ノーショーのお客さんのせいで売上が減りました。 |
・ |
음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
|
音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 |
・ |
골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다. |
|
ヘビースモーカーが減ると、社会全体の健康が改善されるでしょう。 |
・ |
운동을 계속한 결과, 부산물로 체중이 줄었다. |
|
運動を続けた結果、副産物として体重が減った。 |
・ |
수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다. |
|
収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない。 |
・ |
용돈이 줄어서 아들이 입이 나왔다. |
|
お小遣いを減らされて、息子が不満そうな顔をしている。 |
・ |
추가로 들어갈 비용이 줄어들어서 돈이 굳었다. |
|
余分にかかると思っていた費用が減り、お金が浮いた。 |
・ |
근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다. |
|
勤労所得が安定すれば、将来への不安が減少します。 |
|