・ |
내가 좋아하는 음악가는 베토벤입니다. |
|
私の好きな音楽家はベートーヴェンです。 |
・ |
그는 유명한 음악가로, 전 세계에서 콘서트를 엽니다. |
|
彼は有名な音楽家で、世界中でコンサートを開いています。 |
・ |
음악가로 성공하기 위해서는 재능과 노력이 필요해요. |
|
音楽家として成功するためには、才能と努力が必要です。 |
・ |
음악가는 자주 악기를 사용해 자신의 감정을 표현합니다. |
|
音楽家はしばしば楽器を使って自分の感情を表現します。 |
・ |
그는 음악가로서 많은 상을 수상했어요. |
|
彼は音楽家として、多くの賞を受賞しました。 |
・ |
유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다. |
|
有名な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。 |
・ |
음악가로서의 경력을 쌓기 위해서는 매일 연습이 중요해요. |
|
音楽家としてのキャリアを積むためには、日々の練習が大切です。 |
・ |
그녀는 어릴 때부터 음악가가 되는 것을 꿈꿔왔어요. |
|
彼女は若い頃から音楽家になることを夢見ていました。 |
・ |
음악가로서 그는 많은 앨범을 발표했어요. |
|
音楽家として、彼は多くのアルバムをリリースしました。 |
・ |
이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다. |
|
このイベントでは日本と韓国の音楽家が協演しました。 |
・ |
협연하는 음악가들과 함께 특별한 밤을 보냈습니다. |
|
協演する音楽家たちと共に特別な夜を過ごしました。 |
・ |
콘서트에서 다른 장르의 음악가와 협연했습니다. |
|
コンサートで異なるジャンルの音楽家と協演しました。 |
・ |
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다. |
|
彼らはクラシック音楽家と協演して新しい挑戦をしました。 |
・ |
그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
|
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 |
・ |
그녀는 그 음악가를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
|
彼女はその音楽家を心から慕っています。 |
・ |
그는 록 음악가를 그 음악의 우상으로 숭배하고 있다. |
|
彼はロックミュージシャンをその音楽の偶像として崇拝している。 |
・ |
그 음악가는 천재로 숭배된다. |
|
その音楽家は天才として崇拝される。 |
・ |
그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다. |
|
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。 |
・ |
오스트리아의 음악가 모차르트는 세계적으로 유명합니다. |
|
オーストリアの音楽家、モーツァルトは世界的に有名です。 |
|