중요하다 : 重要だ、大事だ、大切だ、肝心だ
発音:
チュンヨハダ
漢字 | : | 重要~ |
意味:
重要だ、大事だ
説明
|
例文
・ | 나이가 중요한가요? |
年が大事なんですか? | |
・ | 이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다 |
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である | |
・ | 중요한 거 아냐. |
別に大したことじゃないよ。 | |
・ | 인생은 속도보다 방향이 중요합니다. |
人生はスピードより方向性が重要です。 | |
・ | 건강도 중요하니까 매일 운동도 좀 하세요. |
健康も大切だから、毎日運動もちょっとしてください。 | |
・ | 이 보고서에는 중요한 점이 빠져 있다. |
この報告書は肝心な点が抜けている。 | |
・ | 우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다. |
友情は人生で最も大切なものの一つです。 | |
・ | 경험에서 배우는 것은 중요합니다. |
経験から学ぶことは大切です。 | |
・ | 자기 계발은 인생에서 중요한 요소입니다. |
自己啓発は人生において大切な要素です。 | |
・ | 자연환경을 보호하는 것은 중요합니다. |
自然環境を保護することは大切です。 | |
・ | 해난사고를 방지하기 위해 거친 바다에 나가지 않는 것이 중요하다. |
海難事故を防止するためには、荒れた海に出ないことが重要だ。 | |
・ | 소매업계에서는 고객의 니즈를 정확히 파악하는 것이 중요하다. |
小売業界では、顧客のニーズを的確に把握することが重要だ。 | |
・ | 남녀관계는 밀고 당기는 게 중요하다. |
男女関係は駆け引きが重要だ。 | |
・ | 저수지는 농업용수의 공급원으로서 중요하다. |
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。 |