・ |
노화로 인해 주름이 늘어났다. |
|
老化によってシワが増えた。 |
・ |
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다. |
|
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。 |
・ |
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다. |
|
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。 |
・ |
누구라도 피할 수 없는 자연적인 노화를 운동으로 늦추다. |
|
誰しもが避けられない自然な老化を運動で遅らせる。 |
・ |
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다. |
|
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。 |
・ |
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다. |
|
老化は、人間の自然な過程です。 |
・ |
노화로 인해 신체적인 기능이 저하될 수 있습니다. |
|
老化によって、身体的な機能が低下することがあります。 |
・ |
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다. |
|
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。 |
・ |
운동은 노화를 늦추는 데 도움이 됩니다. |
|
運動は、老化を遅らせるのに役立ちます。 |
・ |
노화로 인해서 골밀도가 떨어질 수 있습니다. |
|
老化によって、骨密度が低下することがあります。 |
・ |
노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다. |
|
老化は、記憶力や認知機能の低下をもたらすことがあります。 |
・ |
노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다. |
|
老化は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。 |
・ |
노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다. |
|
老化は、代謝速度の低下につながることがあります。 |
・ |
노화는 다양한 생활 습관에 의해 영향을 받습니다. |
|
老化は、様々な生活習慣によって影響を受けます。 |
・ |
노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다. |
|
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。 |
・ |
노화로 인해 관절의 유연성이 떨어질 수 있습니다. |
|
老化によって、関節の柔軟性が低下することがあります。 |
・ |
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
|
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 |
・ |
노화는 삶의 질에 영향을 줄 수 있습니다. |
|
老化は、生活の質に影響を与えることがあります。 |
・ |
노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다. |
|
老化は、環境の変化や化学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。 |
・ |
노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다. |
|
老化によって、骨の密度が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。 |
・ |
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다. |
|
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。 |
・ |
에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
|
美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 |
・ |
피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
|
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 |
・ |
노안은 나이를 먹으면서 자연스럽게 일어나는 노화 현상입니다. |
|
老眼は、加齢によって自然に起こる老化現象です。 |
・ |
노화로 피부 탄력이 떨어지고 주름이 늘어났다. |
|
老化により肌の弾力が衰え、しわが増えた。 |
・ |
노화는 당뇨병이나 고혈압의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
|
老化は、糖尿病や高血圧のリスクを増加させることがあります。 |
・ |
노화는 혈관의 경화나 심장병의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
|
老化は、血管の硬化や心臓病のリスクを増加させることがあります。 |
・ |
노화로 인해 시력이나 청력이 저하될 수 있습니다. |
|
老化によって、視力や聴力が低下することがあります。 |
・ |
노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
|
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 |
・ |
노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다. |
|
老化は、徐々に進行し、個人差があります。 |
|