・ |
보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
|
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 |
・ |
보톡스를 맞고 주름이 눈에 띄지 않게 되었어요. |
|
ボトックスを受けることで、シワが目立たなくなりました。 |
・ |
보톡스를 사용한 시술로 피부가 매끄러워졌어요. |
|
ボトックスを使用した施術で、肌が滑らかになりました。 |
・ |
보톡스의 효과는 몇 개월 지속된다고 합니다. |
|
ボトックスの効果は数ヶ月持続すると言われています。 |
・ |
보톡스 치료로 피부에 탄력이 돌아왔습니다. |
|
ボトックス治療をすることで、肌にハリが戻りました。 |
・ |
보톡스를 사용해서 미간 주름이 개선되었습니다. |
|
ボトックスを使って、眉間のシワが改善されました。 |
・ |
보톡스는 얼굴의 긴장을 완화시키는 효과도 있습니다. |
|
ボトックスは、顔の緊張を和らげる効果もあります。 |
・ |
보톡스의 효과가 나타나기까지는 며칠이 걸립니다. |
|
ボトックスの効果が現れるまでには、数日かかります。 |
・ |
보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다. |
|
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。 |
・ |
보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
|
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 |
・ |
보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
|
ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 |
・ |
보톡스 주사는 주름 개선에 매우 효과적입니다. |
|
ボトックス注射は、シワの改善にとても効果的です。 |
・ |
보톡스 치료로 젊어 보이는 모습을 유지할 수 있었습니다. |
|
ボトックス治療で、若々しい見た目を保つことができました。 |
・ |
보톡스 치료는 얼굴 전체의 주름을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
|
ボトックス治療は、顔全体のシワを改善するのに役立ちます。 |
・ |
보톡스 시술은 쉽고 간편하게 받을 수 있는 미용법입니다. |
|
ボトックスの施術は、簡単で手軽に受けられる美容法です。 |
・ |
보톡스는 피부에 부담을 주지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
|
ボトックスは、皮膚に負担をかけずにシワを改善できる方法です。 |