뭐니 뭐니 해도とは:「何と言っても」は韓国語で「뭐니 뭐니 해도 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 何と言っても、何だかんだ言っても
読み方 뭐니 뭐니 해도、mwŏ-ni mwŏ-ni hae-do、ムォニムォニヘド
「何と言っても」は韓国語で「뭐니 뭐니 해도」という。
「何と言っても」の韓国語「뭐니 뭐니 해도」を使った例文
가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이버섯이 최고다.
秋には何といっても松茸が最高だ。
뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요.
なんといっても一番の関心ごとは料理です。
뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요.
誰が何と言おうと妻の料理が最高です。
뭐니 뭐니 해도 가족이 최고야.
何と言っても、家族が一番大事だ。
일본의 관광지라고 하면 뭐니 뭐니 해도 교토일 것이다.
日本の観光地といえば、なんといっても京都だろう。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요.
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。
음식점은 뭐니 뭐니 해도 목이 좋아야 해!
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。
겨울하면 뭐니 뭐니 해도 생태찌개가 제일 맛있다
冬といえば何と言ってもスケトウダラチゲが一番美味しい。
조류의 특징은 뭐니 뭐니 해도 앞다리가 날개가 되어 있어, 하늘을 날 수 있는 것입니다.
鳥類の特徴はなんといっても前肢が翼となっていて、空を飛ぶことができることです。
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요.
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。
한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑이죠.
韓国の民謡なら何が何でもアリランですね。
뭐니 뭐니 해도 돈이 좋아요.
何と言ってもお金が好きですね。
한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑입니다.
韓国の民謡なら何が何でもアリランです。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 약도 없다(おしまいだ)
  • 그런 법이 어디 있어(そんなのあり..
  • 무슨 수를 써서라도(どんな手を使っ..
  • 도를 넘다(行き過ぎる)
  • 혀를 내밀다(失敗を恥じる)
  • 간도 쓸개도 없다(プライドがない)
  • 기지개를 켜다(活動を始める)
  • 머리를 맞대다(膝を交える)
  • 마음이 가볍다(気が軽い)
  • 기대반 우려반(期待半分、心配半分)
  • 없어 보이다(貧相に見える)
  • 귀찮게 굴다(わずらわしく振舞う)
  • 말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
  • 주마등처럼 스쳐가다(走馬灯のように..
  • 화가 풀리다(怒りが解ける)
  • 꼬리표가 붙다(悪い評価がつく)
  • 돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
  • 물 쓰듯 하다(湯水のように使う)
  • 호황을 누리다(好況を享受する)
  • 한몫 끼다(一口乗る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.