・ |
문득 머리를 스치는 멜로디가 있다. |
|
ふと頭をよぎるメロディーがある。 |
・ |
밝고 경쾌한 가사와 멜로디가 주목받고 있다. |
|
明るく軽快な歌詞とメロディーが注目されている。 |
・ |
그 곡의 멜로디는 마음에 남습니다. |
|
その曲のメロディーは心に残ります。 |
・ |
그녀는 아름다운 멜로디를 연주합니다. |
|
彼女は美しいメロディーを奏でます。 |
・ |
피아노 멜로디가 우아하게 울려 퍼지고 있습니다. |
|
ピアノのメロディーが優雅に響いています。 |
・ |
그 노래의 멜로디는 감동적입니다. |
|
その歌のメロディーは感動的です。 |
・ |
이 곡의 멜로디가 마음에 듭니다. |
|
この曲のメロディーが気に入っています。 |
・ |
바이올린의 멜로디가 애절하게 울리고 있습니다. |
|
バイオリンのメロディーが切なく響いています。 |
・ |
그 곡의 멜로디에는 그리운 추억이 담겨 있습니다. |
|
その曲のメロディーには懐かしい思い出が詰まっています。 |
・ |
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다. |
|
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。 |
・ |
멜로디가 마음에 와닿아요. |
|
メロディーが心に寄り添ってくれます。 |
・ |
멜로디가 나오면 저도 모르게 흥얼거리고 싶어져요. |
|
メロディーが流れると、思わず口ずさみたくなります。 |
・ |
그 곡의 멜로디는 내 마음에 편안함을 가져다 줍니다. |
|
その曲のメロディーは私の心に安らぎをもたらします。 |
・ |
풍금으로 아름다운 멜로디를 연주합니다. |
|
オルガンで美しいメロディを奏でます。 |
・ |
희한한 멜로디가 흐르고 있다. |
|
珍しいメロディーが流れている。 |
・ |
이 노래의 멜로디는 생소하며 인상에 남습니다. |
|
この歌のメロディーは見慣れないもので、印象に残ります。 |
・ |
서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
|
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 |
・ |
후렴 멜로디가 너무 아름다워요. |
|
リフレインのメロディがとても美しいです。 |
・ |
후렴구 멜로디가 너무 아름다워요. |
|
リフレインのメロディがとても美しいです。 |
・ |
후렴구 멜로디가 귀에 남습니다. |
|
リフレインのメロディが耳に残ります。 |
・ |
후렴구 멜로디가 마음에 들어요. |
|
リフレインのメロディが気に入っています。 |
・ |
이 곡은 후렴구가 중독성이 강한 멜로디입니다. |
|
この曲はリフレーンの中毒性の強いメロディです。 |
・ |
전주 멜로디가 마음에 와닿습니다. |
|
イントロのメロディーが心に響きます。 |
|