韓国語単語 |
日常会話 |
DM
DM (디엠)(ディエム)
|
A: |
디엠 주세요. |
|
DM下さい。 |
B: |
DM 기다릴게요. |
|
dm待ってます! |
|
ネットカフェ
PC방(ピシバン)
|
A: |
매일 피시방에서 온라인게임을 합니다. |
|
毎日ネットカフェでオンラインゲームをします。 |
B: |
요즘 피시방은 금연입니다. |
|
最近ネットカフェは禁煙です。 |
|
PDF()
|
A: |
홈페이지에서 PDF(피디에프) 파일로 다운받을 수 있습니다. |
|
ホームページでPDFでダウンロードできます。 |
|
SNS
SNS (에스엔에스)(エッスエンエッス)
|
A: |
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다. |
|
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。 |
B: |
잡지에 실린 기사가 SNS에서 화제가 됐다. |
|
雑誌に載った記事がSNSで話題になった。 |
|
ユーアールエル
URL (유알엘)(ユアレル)
|
A: |
URL을 직접 입력하다. |
|
URLを直接入力する。 |
B: |
이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다. |
|
このURLに該当するページは存在しません。 |
|
仮想
가상(カサン)
|
A: |
가상세계는 현실과 다르다. |
|
仮想世界は現実と違う。 |
B: |
이 게임에는 가상 현실 기능이 포함되어 있습니다. |
|
このゲームには仮想現実機能が組み込まれています。 |
|
仮想通貨
가상통화(カサントンファ)
|
A: |
가상통화는 앞으로 보급될 것인가? |
|
仮想通貨は今後普及するのか。 |
|
個人情報
개인정보(ケインジョンボ)
|
A: |
개인정보보호 가이드라인 |
|
個人情報保護ガイドライン |
B: |
개인정보 유출은 심각한 문제입니다. |
|
個人情報流出は深刻な問題です。 |
|
プライバシーポリシー
개인정보 보호정책(ケインジョンボ ボホジョンチェク)
|
A: |
개인정보 보호정책 및 이용규약을 개정했습니다. |
|
プライバシーポリシーおよび利用規約を改定いたしました。 |
|
スキップ
건너뛰기(コンノッティギ)
|
A: |
광고 건너뛰기를 누르다. |
|
広告のスキップを押す。 |
|
検索
검색(コムセク)
|
A: |
네이버(naver.com)가 한국의 넘버원 검색사이트 |
|
ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイト |
B: |
구글은 한국에서 별로 인기가 없습니다. |
|
グーグルは韓国であまり人気がありません。 |
|
検索サイト
검색 사이트(コムセクサイトゥ)
|
A: |
검색사이트라면 네이버 |
|
検索サイトならネイバー |
B: |
구글은 세계최대의 검색사이트 |
|
グーグルは世界最大の検索サイト |
|
検索語
검색어(コムセゴ)
|
A: |
검색어를 입력하세요. |
|
検索語を入力してください。 |
B: |
검색어는 사회를 반영한다. |
|
検索語は社会を反映する。 |
|
検索フォーム
검색창(コムセクチャン)
|
A: |
검색창에 검색 키워드를 입력하다. |
|
検索フォームに検索キーワードを入力する。 |
B: |
사이트 내에 컨텐츠를 검색하기 위해 검색창을 설치하다. |
|
サイト内にコンテンツを検索するためのフォームを設置する。 |
|
検索する
검색하다(コムセカダ)
|
A: |
정보를 검색하다. |
|
情報を検索する。 |
B: |
자료를 검색하다. |
|
資料を検索する。 |
|
掲示板
게시판(ケシパン)
|
A: |
게시판에 면접 일정이 붙여져 있습니다. |
|
掲示板に面接の日程が貼ってあります。 |
B: |
인터넷 게시판에서 뜨거운 화제가 되고 있다. |
|
ネット掲示板で熱い話題となっている。 |
|
掲示板に上げる
게시판에 올리다(ケシパネ オルリダ)
|
A: |
학생들은 자신의 의견을 게시판에 올렸습니다. |
|
学生達は自分の意見を掲示板に書き込みました。 |
|
アカウント
계정(ケジョン)
|
A: |
포털사이트의 계정을 가지고 있습니까? |
|
ポータルサイトのアカウントをもってますか? |
B: |
한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
|
韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 |
|
シェア
공유(コンユ)
|
A: |
공유해 주세요. |
|
シェアしてください。 |
B: |
팀이 노하우를 공유하지 못 하고 있다. |
|
チームがノウハウを共有できていない。 |
|
グーグル
구글(ググル)
|
A: |
구글에서 검색하다. |
|
グーグルで検索する。 |
B: |
구글의 한국 검색 시장 점유율이 30% 중반대까지 높아졌다. |
|
Googleの韓国検索市場シェアが30%半ばまで高まった。 |
|
グーグリング
구글링(クグリン)
|
A: |
必要な情報をグーグリングしてみてください。 |
|
필요한 정보를 구글링 해보세요. |
B: |
새로운 레스토랑을 찾기 위해 구글링을 했습니다. |
|
新しいレストランを探すためにグーグリングをしました。 |
|
ネイバー
네이버(ネイボ)
|
A: |
한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을 차지하고 있다. |
|
韓国では検索サイトの中で、ネイバーが圧倒的なシェアを占めている。 |
|
ネチズン
네티즌(ネティジュン)
|
A: |
네티즌이 연예인의 과거 사진을 찾아 인터넷에 올리기도 한다. |
ネティズニ ヨネイネ クァゴサジヌル チャジャ イントネセ オルリギドハンダ |
ネットユーザーが芸能人の昔の写真を探し出し、インターネットに掲載したりもする。 |
|
ダウンロードする
다운 받다(ダウンパッタ)
|
A: |
음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요. |
|
音楽サイトから新曲をダウンロードしました。 |
B: |
영화를 다운 받다. |
|
映画をダウンロードする。 |
|
ダウンロード
다운로드(ダウンロドゥ)
|
A: |
한국드라마를 인터넷에서 다운로드해서 봅니다. |
|
韓国ドラマをインターネットでダウンロードして見ます。 |
B: |
지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다. |
|
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。 |
|
ダウム
다음(ダウム)
|
A: |
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다. |
|
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。 |
|
掲示板や記事下のコメント
댓글(テックル)
|
A: |
댓글을 적다. |
|
コメントをつける。 |
B: |
댓글을 쓰다. |
|
コメントを書く。 |
|
コメントをつける
댓글을 달다(テックルル タルダ)
|
A: |
로그인하면 댓글을 달 수 있습니다. |
|
ログインするとコメントをすることができます。 |
B: |
내 블러그에 댓글 좀 달아줘. |
|
僕のブログにコメント書いてよ。 |
|
データー
데이터(デイト)
|
A: |
이들 데이터로 통해서 많은 것을 배울 수 있다. |
|
こっらのデータから多くのことを学ぶことができる。 |
B: |
그의 데이터는 결코 신뢰할 수 없습니다. |
|
彼のデータは決して信頼できません。 |
|
データベース
데이터베이스(テイトベイス)
|
A: |
그들은 고객 데이터베이스를 관리하고 있다. |
|
彼らは顧客データベースを管理している。 |
B: |
의료 데이터베이스는 환자의 진료 이력을 기록하고 있다. |
|
医療データベースは患者の診療履歴を記録している。 |
|
ドメイン
도메인(トメイン)
|
A: |
도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다. |
|
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。 |
|
動画
동영상(トンヨンサン)
|
A: |
콘서트가 동영상으로 생중계됩니다. |
|
コンサートが生中継されます。 |
B: |
유튜브에 동영상을 올리는 방법을 알려주세요. |
|
YouTubeに動画をアップする方法を教えてください。 |
|
登録
등록(トゥンノク)
|
A: |
등록 하려면 비용이 필요한가요? |
|
登録をするのに、費用は必要ですか? |
B: |
회원등록 하시면 구직 활동에 도움이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다. |
|
会員登録を行うと、就活に役立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。 |
|
ログアウト
로그아웃(ログアウッ)
|
A: |
계정으로부터 로그아웃하다. |
|
アカウントからログアウトする。 |
B: |
웹사이트에서 로그아웃하다. |
|
ウェブサイトからログアウトする。 |
|
ログイン
로그인(ログイン)
|
A: |
회원은 로그인해 주세요. |
|
会員はログインしてください。 |
B: |
회원 가입 후에 로그인해 주세요. |
|
会員加入後ログインしてください。 |
|
リツイート
리트윗(リトゥウィッ)
|
A: |
트위터에는 리트윗이라고 하는 기능이 있다. |
|
Twitterにはリツイートという機能がある。 |
|
リンク
링크(リンク)
|
A: |
코멘트에는 링크가 달려 있습니다. |
|
コメントには、リンクが埋め込まれています。 |
B: |
이 웹사이트에는 다른 페이지에 대한 링크가 많이 있습니다. |
|
このウェブサイトには、他のページへのリンクがたくさんあります。 |
|
相互フォロー
맞팔(マッパル)
|
A: |
맞팔 부탁해요. |
|
相互フォローお願いします。 |
B: |
감사합니다! 맞팔할게요! |
|
ありがとうございます!フォロバします! |
|
メッセンジャー
메신저(メッシンジョ)
|
A: |
메신저를 친구와의 연락 수단으로 사용하고 있다. |
|
メッセンジャーを友人との連絡手段として使っている。 |
B: |
페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
|
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 |
|
メール
메일(メイル)
|
A: |
한국어로 메일이 왔는데 글자가 깨졌다. |
|
韓国語でメールが来たが、文字化けした。 |
B: |
한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다. |
|
ハングルでメールをやり取りできればと思います。 |
|
メールアドレス
메일 어드레스(メイル オドゥレス)
|
A: |
이메일을 수신하시고 싶은 분은 메일 어드레스 등록이 필요합니다. |
|
Eメールで受信したい方は、メールアドレスの登録が必要です。 |
|
メールアドレス
메일 주소(メイルチュソ)
|
A: |
등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다. |
|
ご登録のメールアドレス・携帯電話番号の変更をお願いいたします。 |
B: |
컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다. |
|
パソコンや携帯電話で電子メールアドレスの変更ができます。 |
|
無料
무료(ムリョ)
|
A: |
무료로 드립니다. |
|
ご自由にお持ちください |
B: |
쇼핑몰 주차비가 무료입니다. |
|
ショッピングモールの駐車料金が無料です。 |
|
無線LAN
무선 랜(ムソンレン)
|
A: |
무선 랜 기능을 탑재한 노트북을 구입했다. |
|
無線LANの機能を搭載したノートPCを購入した。 |
|
文字が化ける
문자가 깨지다(ムンッチャガッケジダ)
|
A: |
메일 문자가 깨져서 읽을 수가 없어요. |
|
メールの文字が化けてしまって読めません。 |
|
ミニホムピィ
미니홈피(ミニホムピィ)
|
A: |
네 미니홈피의 디자인이 대개 예쁜데... |
|
おまえのミニホームページ(ミニホムピィ)のデザイン、めっちゃ綺麗なんだけど。 |
|
バナー
배너(ペノ)
|
A: |
이 사이트는 광고배너가 너무 많아. |
|
このサイトは広告バナーが多すぎる。 |
B: |
이 분은 배너를 만드는 웹디자이너입니다. |
|
この方はバナーを作るウェブデザイナーです。 |
|
いいねが一番多いコメント
베플(ペプル)
|
A: |
베플이 너무 웃겨요! |
|
ベストコメントがとても面白いですよ。 |
|
セキュリティ
보안(ポアン)
|
A: |
보안을 위해 정보의 송수신 시에는 암호화하고 있습니다. |
|
セキュリティのため、情報の送受信の際には、暗号化しています。 |
B: |
긴급시에 대비해서 평소에 보안 훈련을 실시하고 있습니다. |
|
緊急時に備えて日頃から保安訓練を実施しています。 |
|
不正アクセス
부정액세스(プジョンエクセス)
|
A: |
다른 사람의 암호를 무단 이용하여 로그인하면 부정액세스가 된다. |
タルンサラメ アモルル ムダンイヨンハヨ ログインハミョン プジョンエクセスガデンダ |
他人のパスワードを無断利用してログインすると不正アクセスとなる。 |
B: |
부정액세스에 대한 대책을 취할 필요가 있다. |
プジョンエクセスエデハン テチェグル チュィハルピリョガイッタ |
不正アクセスに対する対策を講じる必要がある。 |
|
違法コピー
불펌(プルポム)
|
|
BGM
브금(プグム)
|
A: |
경쾌한 브금(BGM)이 흘러 나왔다. |
|
軽快なBGMが流れて来た。 |
|
自分の日常を撮影した動画
브이로그(ブイログ)
|
A: |
브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다. |
|
ブイログは、日常生活の記録を主とした動画によるブログです。 |
B: |
요즘 브이로그를 찍는 사람들이 많아졌다. |
|
最近、Vlogを撮る人が増えた。 |
|
ブロックチェーン
블록체인(プロックチェイン)
|
A: |
블록체인 기술은 가상통화에 이용된다. |
|
ブロックチェーン技術は仮想通貨で用いられる。 |
B: |
블록체인은 인터넷에 필적할 발명이다. |
|
ブロックチェーンは、インターネットに匹敵する発明だ |
|
ブルートゥース
블루투스(ブルルトゥス)
|
A: |
새로 나온 블루투스 이어폰이에요. |
|
新しく出たブルートゥース・イヤホンです。 |
|
おすすめしない
비추(ビチュ)
|
A: |
솔직히 저는 비추예요. |
|
正直、私はオススメできません。 |
|
写真公開
사공(サゴン)
|
A: |
저희 집 강아지 사공해요. |
|
うちの犬の写真を公開します。 |
|
アイオーティー
사물 인터넷(サムルイントネッ)
|
A: |
사물 인터넷 사회에 있어서 블루투스 기술은 빼놓을 수 없습니다. |
|
IoT社会において、Bluetoothの技術は欠かせません。 |
|
サイバー攻撃
사이버 공격(サイボ コンギョク)
|
A: |
세계적 규모로 빈발하는 사이버 공격의 위협이 심각화하고 있다. |
|
世界的規模で頻発するサイバー攻撃の脅威が深刻化している。 |
|
サイト
사이트(サイトゥ)
|
A: |
검색 사이트를 통해 정보를 얻고 있습니다. |
|
検索サイトを通じて情報を得ています。 |
B: |
인터넷 사이트의 개발을 담당하고 있습니다. |
|
インターネットサイトのプログラムを担当しています。 |
|
safari
사파리(サパリ)
|
A: |
사파리는 세계에서 가장 빠른 브라우저입니다. |
|
Safariは世界で最も速いブラウザです。 |
B: |
사파리의 팝업을 허가하는 방법을 알려주세요. |
|
Safariのポップアップを許可する方法を教えてください。 |
|
新しいウィンドウ
새 창(セチャン)
|
|
プリペイドカード
선불 카드(ソンブルカドゥ)
|
A: |
선불 카드는 어디서 팔아요? |
|
プリペイドカードはどこで売ってますか。 |
B: |
프리페이드 카드를 구입해 주세요. |
|
プリペイドカードを購入してください。 |
|
先にフォローすること
선팔(ソンパル)
|
A: |
알고 지내고 싶어서 선팔하고 가요! |
|
知り合いたいので先にフォローします! |
|
善意のあるコメント
선플(ソンプル)
|
A: |
선플을 달아주세요. |
|
優しいコメントをしてください。 |
B: |
악플이 아니라 선플을 부탁해요. |
|
悪意のあるコメントではなく、善意のあるコメントをお願いします。 |
|
セル
셀(セル)
|
A: |
엑셀의 셀에 수식을 입력하다. |
|
エクセルのセルに数式を入力する。 |
|
自分撮り
셀카(セルカ)
|
A: |
저는 셀카 찍는 것을 매우 좋아해요. |
|
私は自分撮りが大好きです。 |
B: |
전 셀카 찍는 것을 좋아합니다. |
|
私は自分撮りが好きです。 |
|
ソーシャルネットワークサービス
소셜 네트워크 서비스(ソショルネトゥウォクソビス)
|
A: |
그는 소셜 네트워크 서비스(SNS)를 통해 자신의 프러포즈 사진을 공개했다. |
|
彼は、ソーシャルメディアに自らプロポーズをしている写真を公開した。 |
B: |
소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다. |
|
ソーシャルネットワークサービスのツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。 |
|
ソーシャルメディア
소셜 미디어(ソリョルミディオ)
|
A: |
소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
|
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 |
B: |
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다. |
|
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。 |
|
YouTubeショート
쇼츠(ショツ)
|
A: |
유튜브 쇼츠를 업로드할 준비가 되었습니다. |
|
YouTubeショートをアップロードする準備が整いました。 |
B: |
이 콘텐츠는 유튜브 쇼츠로 딱입니다. |
|
このコンテンツはYouTubeショートとして最適です。 |
|
受信
수신(スシン)
|
A: |
메시지 수신이 완료되었습니다. |
|
メッセージの受信が完了しました。 |
B: |
수신 메시지를 삭제해 주세요. |
|
受信メッセージを削除してください。 |
|
スカイプ
스카이프(スカイプ)
|
A: |
스카이프로 무료 통화 가능합니다. |
|
スカイプで無料通話ができます。 |
|
スクロール
스크롤(スクロル)
|
|
迷惑メール
스팸 메일(スペムメイル)
|
A: |
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다. |
|
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。 |
B: |
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요. |
|
迷惑メールを受信しないように注意してください。 |
|
スプレッドシート
스프레드시트(スプレドゥシトゥ)
|
A: |
스프레드시트에 열을 추가한다. |
|
スプレッドシートに列を追加する。 |
|
サムネイル
썸네일(ッソムネイル)
|
A: |
썸네일 사이즈를 조정했습니다. |
|
サムネイルのサイズを調整しました。 |
B: |
썸네일 디자인 수정했어요. |
|
サムネイルのサイズを調整しました。 |
|
ID
아이디(アイディ)
|
A: |
아이디와 패스워드를 입력해 주세요. |
|
IDとパスワードを入力してください。 |
B: |
아이디는 보통 영어로 만듭니다. |
|
IDは普通英語で作ります。 |
|
アイコン
아이콘(アイコン)
|
A: |
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다. |
|
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。 |
|
悪質コメント
악플(アクプル)
|
A: |
악플 달지 마세요. |
|
悪質コメントを書かないでください。 |
B: |
악플 때문에 힘들어요. |
|
悪質コメントでつらいです。 |
|
悪質な書き込みをつける人
악플러(アクプルロ)
|
A: |
악플러에 관용은 있을 수 없다. |
|
悪質なかきこみをつける人への寛容などありえない。 |
|
暗号化
암호화(アムホファ)
|
※ |
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다. |
|
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。 |
※ |
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다. |
|
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。 |
|
暗号化される
암호화되다(アムホファデダ)
|
A: |
중요한 데이터는 모두 암호화되어 있습니다. |
|
重要なデータはすべて暗号化されています。 |
B: |
받은 메일은 암호화되어 있었습니다. |
|
受け取ったメールは暗号化されていました。 |
|
暗号化する
암호화하다(アムホファハダ)
|
A: |
보낸 메시지를 암호화했으니 안심하세요. |
|
送信したメッセージを暗号化しましたので、安心してください。 |
B: |
비밀번호를 암호화하여 저장하겠습니다. |
|
パスワードを暗号化して保存いたします。 |
|
アプリ
앱(エプ)
|
A: |
앱을 다운로드하다. |
|
アプリをダウンロードする。 |
B: |
새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다. |
|
新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方法を学んだ。 |
|
アドレス
어드레스(オドゥレス)
|
A: |
등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해 주세요. |
|
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。 |
|
アカウント
어카운트(オカウントゥ)
|
A: |
페이스북 어카운트를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
|
Facebookのアカウントを完全に削除する方法を紹介します。 |
|
アップロードする
업데이트하다(オプッテイトゥハダ)
|
A: |
이 시스템은 쉽게 업데이트할 수 있습니다. |
|
このシステムは、楽々とアップデートできます。 |
|
アップロード
업로드(オムロドゥ)
|
A: |
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
|
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 |
B: |
데이터 업로드가 완료될 때까지 잠시 기다려 주십시오. |
|
データのアップロードが完了するまで、しばらくお待ちください。 |
|
アップロードする
업로드하다(オムロドゥハダ)
|
A: |
이미지를 업로드하기 전에 크기를 확인하세요. |
|
画像をアップロードする前に、サイズを確認してください。 |
B: |
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
|
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 |
|
誤字
오타(オタ)
|
A: |
아까 보낸 문서에 오타가 있었습니다. |
|
先ほど送った文書に打ち間違いがありました。 |
|
オフライン
오프라인(オプライン)
|
A: |
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다. |
|
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。 |
|
オークション
옥션(オクション)
|
A: |
인터넷 옥션에 출품하다. |
|
ネットオークションで出品する。 |
B: |
인터넷 옥션으로 낙찰하다. |
|
ネットオークションで落札する。 |
|
オンライン
온라인(オンライン)
|
A: |
올해 국제행사는 온라인으로 진행된다고 합니다. |
|
今年の国際行事はオンラインで行われるそうです。 |
|
オンラインショッピングモール
온라인 쇼핑몰(オルライン ショピンモル)
|
A: |
온라인 쇼핑몰을 이용하는 기업은 매년 증가 경향에 있습니다. |
|
オンラインショッピングを利用する企業は年々増加傾向にあります。 |
|
Wi-Fi
와이파이(ワイパイ)
|
A: |
와이파이를 켜다. |
|
Wi-Fiを入れる。 |
B: |
와이파이를 끄다. |
|
Wi-Fiを落とす。 |
|
Webデザイナー
웹 디자이너(ウェプッティザイノ)
|
A: |
웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다. |
|
Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。 |
B: |
웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다. |
|
Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。 |
|
ウェブ開発者
웹개발자(ウェブケバルチャ)
|
A: |
저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다. |
|
こちらのウェブ開発者がプロジェクトを担当しております。 |
B: |
웹개발자와 상담해주시면 바로 처리해드리겠습니다. |
|
ウェブ開発者にご相談いただければ、すぐに対応いたします。 |
|