・ |
그는 소셜 네트워크 서비스(SNS)를 통해 자신의 프러포즈 사진을 공개했다. |
|
彼は、ソーシャルメディアに自らプロポーズをしている写真を公開した。 |
・ |
소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다. |
|
ソーシャルネットワークサービスのツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。 |
・ |
대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다. |
|
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用している人も多い。 |
・ |
에스엔에스로 갑자기 모르는 외국인으로부터 연락이 왔다. |
|
SNSで突然知らない外国人から連絡がきた。 |
・ |
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다. |
|
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手段となっている。 |
・ |
직캠 영상을 SNS에 올려서 친구들과 공유했다. |
|
直撮りの動画をSNSにアップロードして、友達とシェアした。 |
・ |
SNS를 이용해서 젊은 고객을 모으려 하고 있다. |
|
SNSを使って、若い顧客を集めようとしている。 |
・ |
그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다. |
|
その事件はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。 |
・ |
SNS에 올린 게시물이 매스컴을 타서 일약 유명해졌다. |
|
SNSでの投稿がメディアで取り上げられ、一躍有名になった。 |
・ |
그는 SNS에서 인기를 과시하고 있어요. |
|
彼はSNSで人気を誇示しています。 |
・ |
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다. |
|
そのニュースが広まり、SNSでは大騒ぎだ。 |
・ |
최근에 그녀는 생얼 사진을 SNS에 올리고 있어요. |
|
最近、彼女はすっぴん얼の写真をSNSにアップしています。 |
・ |
SNS에서도 그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요. |
|
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。 |
・ |
SNS에서도 검열이 이루어져 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다. |
|
SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがあります。 |
|