・ |
가상세계는 현실과 다르다. |
|
仮想世界は現実と違う。 |
・ |
이 게임에는 가상 현실 기능이 포함되어 있습니다. |
|
このゲームには仮想現実機能が組み込まれています。 |
・ |
그는 가상 공간에서 새로운 예술 작품을 제작하고 있습니다. |
|
彼は仮想空間で新しいアート作品を制作しています。 |
・ |
가상 투어를 이용하여 전 세계 명소를 방문했습니다. |
|
仮想ツアーを利用して世界中の名所を訪れました。 |
・ |
온라인 수업으로 가상 교실을 체험했어요. |
|
オンライン授業で仮想教室を体験しました。 |
・ |
소셜 미디어에서 가상의 친구와 커뮤니케이션을 하고 있습니다. |
|
ソーシャルメディアで仮想の友人とコミュニケーションを取っています。 |
・ |
가상의 경제 시스템이 새로운 비즈니스 모델을 만들어 내고 있습니다. |
|
仮想的な経済システムが新たなビジネスモデルを作り出しています。 |
・ |
가상 환경에서의 훈련은 비용과 시간을 절약할 수 있습니다. |
|
仮想環境でのトレーニングはコストと時間を節約できます。 |
・ |
가상적인 시험 환경에서 소프트웨어를 테스트했습니다. |
|
仮想的な試験環境でソフトウェアをテストしました。 |
・ |
가상 아바타를 사용하여 온라인 게임에 참여했습니다. |
|
仮想のアバターを使ってオンラインゲームに参加しました。 |
・ |
가상 작업 공간에서 원격 팀과 프로젝트를 관리했습니다. |
|
仮想ワークスペースでリモートチームとプロジェクトを管理しました。 |
・ |
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다. |
|
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。 |
・ |
싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야. |
|
シンクロ率が良すぎて現実と仮想が混乱するくらいだ。 |
・ |
5G 덕분에 가상 현실(VR)과 증강 현실(AR)이 현실처럼 느껴진다. |
|
5Gのおかげで、仮想現実(VR)や拡張現実(AR)が現実のように感じられる。 |
・ |
시합에 졌을 뿐만 아니라, 오른발을 다쳐 설상가상이다.. |
|
試合に負けただけでなく、右足を怪我してしまうなんて踏んだり蹴ったりだ。 |
・ |
사업에 실패하고 설상가상으로 병에 걸렸어요. |
|
事業に失敗し、かててくわえて病気になりました。 |
・ |
그 무렵 설상가상으로 회사가 부도가 났습니다. |
|
その頃、更に悪いことが重なって、会社は不渡りを出しました。 |
・ |
이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다. |
|
この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。 |
・ |
아버지가 갑자기 돌아가셨고 설상가상으로 어머니까지 몸져누웠다. |
|
お父さんが突然亡くなり、更に悪いことにお母さんまで寝込んでしまった。 |
・ |
원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아지고 있다. |
|
原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。 |
・ |
신규 투자로 감가상각비를 상쇄하다. |
|
新規投資で減価償却費を相殺する。 |
|