韓国語の会話・例文、韓国語教室「社会」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
나라가 패망하다.
国が敗亡する。
적의 맹공으로 패망했다.
敵の猛攻で敗亡した。
적의 반격으로 패망을 당했다.
敵の反撃により敗亡を喫した。
세배를 하는 어린이들에게 세뱃돈을 줍니다.
新年の挨拶をする子供たちにお年玉をあげます。
설날에 조카에게 세뱃돈을 주려고 합니다.
正月は、甥っ子にお年玉をあげるつもりです。
아이들이 친척이 적어 세뱃돈이 적다고 투덜대고 있어요.
子供たちが、親戚が少なくて、お小遣いが少ないと愚痴をこぼしていますよ。
아이들이 산타클로스를 기다리고 있어요.
子供達がサンタを待っています。
우리 애는 중학생인데 아직도 산타클로스를 믿어요.
うちの子は中学生なのにいまだサンタを信じます。
산타클로스는 정말로 있나요?
サンタクロースって、ほんとうに、いるんでしょうか
그들은 새로운 지도자를 선거한다.
彼らは新しいリーダーを選挙する。
시장을 선거하기 위해 주민이 모였다.
市長を選挙するために住民が集まった。
다음 달에 의원을 선거한다.
次の月に議員を選挙する。
드라마를 방송한다.
ドラマを放送する。
프로그램을 방송했다.
番組を放送した。
뉴스특보를 방송하고 있다.
ニュース速報を放送している。
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다.
今夜から新しいドラマが放送される。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
축구 경기가 TV에서 방송됩니다.
サッカーの試合がテレビで放送されます。
대통령과 여당은 시대에 역행하는 무모한 선택을 했다.
大統領と与党は時代に逆行する無謀な選択をした。
은행은 금융 기관입니다.
銀行は金融機関です。
병원은 의료 기관입니다.
病院は医療機関です。
박물관은 문화 기관입니다.
博物館は文化機関です。
이사하고 14일 이내에 전입 신고를 해야 해요.
引っ越しして14日以内に転入届をしないといけない。
대리인에게 전입 신고에 관한 권한을 위임합니다.
代理人に転入届に関する権限を委任します。
아자아자 화이팅!!
よっしゃ!ファイト(頑張れ)
아자아자, 이겼다!
よっしゃ、勝ったぞ!
パシャパシャ パイティン
빠샤빠샤 파이팅
おっしゃっ!頑張れ!
올해 설날은 일요일이라서 3일은 대체휴일이에요.
今年は旧正月が日曜日なので 3日は振替休みになります。
예비군훈련은 정말 싫다.
予備軍訓練は本当にいやだ。
사기꾼, 꺼져버려 !
詐欺師、消え失せろ!
시끄러워, 꺼져!
うるさい、消えろ!
개소리 하지 마!
あり得ないこと言うな!
그런 개소리 하지 마.
そんなでたらめ言うな。
네 말은 완전 개소리야.
君の話はまったくのばかげたことだ。
내가 너보다 짬밥이 많아.
私があなたより経験が多い。
군대는 나이가 아니라 짬밥순이다.
軍隊は年齢や学閥ではなく、軍隊経験順だ
짬밥 좀 먹으면 쉬워집니다.
少し経験を積めば楽になります。
저 군바리는 군기가 빠졌다.
あの軍人は気が緩んだ。
저 놈은 밥맛이야.
あいつ、気持ち悪い。
그녀가 도망가서 미치고 환장하다.
彼女が逃げて気がおかしくなる。
애들은 아이스크림에 환장한다.
子供たちはアイスクリームに目がない。
정말 환장하겠네.
気がおかしくなりそう。
여자친구가 헤어지자고 해서 돌겠다.
彼女に別れたいと言われ、狂いそうだ。
당했다. 돌아버리겠다.
やられた。狂いそう。
역시 변호사는 말빨이 좋다.
さすが、弁護士は口がうまい。
그는 말빨이 세다.
彼は口達者だ。
야 모하냐?
おい、何してる。
얘기를 하다.
話をする。
애기 많이 들었습니다.
お話はよくうかがっています。
얘기 좀 해.
ちょっと話そう。
니 생일이니 오늘은 내가 쏠게.
お前の誕生日だから今日は僕がおごるよ。
밥을 쏘다.
ご飯をおごる。
나는 오늘 친구에게 밥을 쐈다.
私は今日友達にごはんをおごった。
간만에 내가 쏠게.
久しぶりに僕がおごるよ。
간만에 영화를 보러 갑니다.
久しぶりに映画を見に行きます。
간만에 축구를 했어요.
久々にサッカーをしました。
안색이 안좋네. 뭔일 있냐?
顔色が悪いね。何かあった?
ギャン、モロバッソ
걍, 물어봤어.
ただ、聞いただけ。
ネ ナムドンセンウン トンドオプスミョンソ ポムセンポムサヤ
내 남동생은 돈도 없으면서 폼생폼사야.
私の弟はお金もないのに格好つけることに熱心だ。
적을 향해 진격하다.
敵に向かって進撃する。
다음은 우리들이 진격할 차례입니다.
次は我々が進撃する番です。
야매로 수술을 해서 부작용이 심하다.
ニセ医者に手術を受けて副作用がひどい。
쌈마이 영화
三流映画
쌈마이 영화만 보고 있어.
三流の映画ばかり見ている。
그의 일하는 모습은 쌈마이야.
彼の仕事ぶりは三流だ。
신당을 결성했다.
新党を結成した。
몇명의 정치가들이 신당결성을 모색하고 있다.
いくつかの政治家たちが新党結成を模索している。
근데 내일은 어디 갈까요?
ところで明日はどこに行きましょうか?
근데 결혼에 대한 생각이 진짜 있으신가 봐요?
ところで、結婚願望は本当にあるようですね?
근데 다음 주 예정 어떻게 됐어?
そういえば来週の予定どうなった?
정의를 구현하다.
正義を具現する。
정의를 실현하다.
正義を実現する。
정의를 지키다.
正義を守る。
우리반 남자들이 왤케 키가 커요?
うちのクラスの男子はどうしてこんなに背が高いんですか。
서울전통문화체험관에 가고 싶어요.
ソウル伝統文化体験館に行きたいです。
전통문화를 지키다.
伝統文化を守る。
한국인은 전통문화에 대한 자부심을 가지고 있다.
韓国人は伝統文化に対して自負心を持っている)
서울의 유적지를 보고 싶어요.
ソウルの遺跡を見たいです。
이탈리아 로마에 고대 유적지를 보러 갑니다.
イタリアのローマに古代遺跡地を見に行きます。
유적지 내에서 건축 토목 공사 등을 할 때에는 공사 전에 신고가 필요합니다.
遺跡地内で、建築・土木工事などを行う際には、工事前の届出が必要です。
신문사에 입사해서 언론인이 되고 싶어요.
新聞社に入社してジャーナリストになりたいです。
진실을 밝히는 열정적인 언론인이 꿈이었다.
真実を明るみにする情熱的な言論人が夢だった。
전쟁 저널리스트는 위험한 직업입니다.
戦場ジャーナリストは危ない仕事です。
헌 신문지로 바구니를 만들었다.
古い新聞紙でざるを作った。
젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다.
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。
어제 뉴스를 신문지에서 읽었습니다.
昨日のニュースを新聞紙で読みました。
기자가 되고 싶어서 신문사에 입사했습니다.
記者になりたくて新聞社に入社しました。
한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려지게 되었다.
ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。
전쟁을 알지 못하는 지도층
戦争を知らない指導層
시대가 변했다.
時代が変わった。
시대가 영웅을 만든다.
時代が英雄を作る。
소녀시대를 좋아해요.
少女時代が好きです。
상해자를 경찰에 고소했다.
傷害者を警察に告訴した。
고소장을 경찰서에 제출했다.
告訴状を警察署に提出した。
고소할 때는 범죄 사실을 특정할 필요가 있습니다.
告訴にあたって、犯罪事実を特定する必要はあります。
손님을 봉으로 삼다.
お客様をかもにする。
국민을 봉으로 아는 정치인
国民をカモだと思っている政治家
내가 봉이냐!
俺はカモじゃないよ!
세배를 드리다.
新年の挨拶をする。
세배 겸 스승님을 찾아 뵈었다.
新年の挨拶を兼ねて師匠を訪ねた。
생필품은 절대적으로 부족한 형편이다.
本当の生活必需品は絶対的に不足な状態だ。
생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。
생필품의 기준은 사람에 따라 다르지만, 티슈 의류 칫솔 등은 우선 들어 간다.
生活必需品の基準は人によって違うが、ティッシュ、衣類、歯ブラシなどはまず入る。
21세기 전쟁은 문명의 충돌이다.
21世紀の戦争は文明の衝突である。
마야 문명이 소멸한 수수께끼가 풀렸다.
マヤ文明消滅の謎が解けた。
타인에 대한 배려는 문명 사회의 필수 요소입니다.
他人を思いやることは文明社会の必須要素である。
원고 마감일을 지키지 않으면 안 돼요.
原稿の締切日を守らなければなりません。
과제 마감일이 변경될 수 있습니다.
課題の締め切りが変更される場合があります。
이 프로젝트의 마감일은 다음 주 금요일입니다.
このプロジェクトの締切日は来週の金曜日です。
상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다.
上位階層の資産は急増する一方で、中産層以下の階層の資産は減っている。
교육수준이 낮은 계층은 높은 계층에 비해 수명이 짧다.
教育水準が低い階層は、高い階層に比べて寿命が短い。
대한제국은 고종 황제가 세운 근대 국가였다.
大韓帝国は高宗皇帝が建てた近代国家だった。
대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다.
大韓帝国時代に様々な近代化政策が実施された。
대한제국은 조선 왕조의 마지막 국가 형태였다.
大韓帝国は朝鮮王朝の最後の国家形態だった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.