韓国語の会話・例文、韓国語教室「基本単語」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「基本単語」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
다달이 예산을 세우고 있어요.
毎月の予算を立てています。
다달이 새 책을 읽고 있어요.
毎月新しい本を読んでいます。
다달이 방을 대청소합니다.
毎月、部屋を大掃除します。
이 황금색 반지는 특별한 날 액세서리로 제격이에요.
この黄金色の指輪が特別な日のアクセサリーにぴったりです。
황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다.
黄金色の花が庭を華やかにしています。
황금색 리본으로 선물을 화려하게 장식했어요.
黄金色のリボンでプレゼントを華やかに飾りました。
쪽빛 하늘에 별이 빛나고 있습니다.
藍色の空に星が輝いています。
이 쪽빛 물감은 특별한 색조입니다.
この藍色の絵具は特別な色合いです。
쪽빛 꽃이 정원에 피어 있습니다.
藍色の花が庭に咲いています。
보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다.
紫の光が幻想的な雰囲気を醸し出します。
그녀의 눈은 보랏빛으로 빛나고 있어요.
彼女の目は紫色に輝いています。
이 보랏빛 드레스는 특별한 날에 딱 맞습니다.
この紫色のドレスは特別な日にぴったりです。
사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다.
オフィスの一角にリラックススペースを設けました。
도서관 한쪽에 조용한 독서 공간이 있습니다.
図書館の一角に静かな読書スペースがあります。
방 한쪽에 관엽식물을 두고 있습니다.
部屋の一角に観葉植物を置いています。
사진 뒷면에 날짜를 적었어요.
写真の裏面に日付を書きました。
어느 쪽이 동전의 뒷면인가요?
どちらがコインの裏面ですか?
논이 온통 황금빛으로 빛나고 있습니다.
一面の田んぼが黄金色に輝いています。
황금빛 벼 이삭이 가을 풍경을 아름답게 수놓습니다.
黄金色の稲穂が秋の風景を美しく彩ります。
황금빛 모래사장이 해변에서 빛나고 있어요.
黄金色の砂浜が海辺で輝いています。
호랑이 무늬 부츠를 신고 나갔어요.
ひょう柄のブーツを履いて出かけました。
호랑이 무늬 앞치마를 사용하고 있습니다.
ひょう柄のエプロンを使っています。
호랑이 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다.
ひょう柄のクッションカバーを新調しました。
호피 무늬 가방이 새로 발매되었습니다.
トラ柄のバッグが新しく発売されました。
호피 무늬 모자를 쓰고 나갔어요.
トラ柄の帽子をかぶって出かけました。
호피 무늬 코트가 세일로 저렴했습니다.
ひょう柄のコートがセールで安くなっていました。
이 건물은 수백 년 전에 지어졌습니다.
この建物は数百年前に建てられました。
수백 년의 역사를 가진 교회입니다.
数百年もの歴史を持つ教会です。
수백 년 전의 그림이 전시되어 있습니다.
数百年前の絵画が展示されています。
그 지역의 연교차는 매우 큽니다.
その地域の年較差はとても大きいです。
연교차가 적은 지역에 살고 싶어요.
年較差が小さい地域に住みたいです。
연교차가 적으면 지내기 좋아요.
年較差が小さいと過ごしやすいです。
석양이 거리를 금빛으로 물들였어요.
夕日が街を金色に染めました。
배달은 사나흘 소요됩니다.
配達には3~4日かかります。
3~4日はかかります。
사나흘 걸려요.
여행은 사나흘간입니다.
旅行は3~4日間です。
긴긴밤에 편지를 썼다.
夜長に手紙を書いた。
긴긴밤에 영화를 봤다.
夜長に映画を見た。
긴긴밤에 친구와 이야기를 나누었다.
夜長に友人と語り合った。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。
그 건물 주위에는 많은 사각이 있습니다.
その建物の周りには多くの死角があります。
주차장 한쪽에는 사각지대가 있습니다.
駐車場の片隅には死角があります。
그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다.
彼は少量のお金しか持っていなかった。
그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다.
彼女は少量の時間しか使えなかった。
그들은 소량의 재료로 요리를 만들었다.
彼らは少量の材料で料理を作った。
개최 예정 일시를 알려드립니다.
開催予定の日時をお知らせします。
개최 일시가 갑자기 변경되었습니다.
イベントの日時が変更されました。
개최 일시를 다시 확인했습니다.
開催日時を再度確認しました。
테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어 있다.
テーブルの右側には花瓶が飾られている。
방 우측에는 큰 창문이 있습니다.
部屋の右側には大きな窓があります。
벽 우측에는 그림이 걸려 있습니다.
壁の右側には絵が掛かっています。
테이블 좌측에 의자를 놓았습니다.
テーブルの左側に椅子を置きました。
방 좌측에는 창문이 있습니다.
部屋の左側には窓があります。
벽 좌측에는 그림이 걸려 있습니다.
壁の左側には絵が掛かっています。
주간에는 사람들이 일이나 학교에 갑니다.
昼間には人々が仕事や学校に行きます。
주간에는 태양이 빛나고 있습니다.
昼間は太陽が輝いています。
주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요.
昼間は通常、外出するのに適した時間です。
애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
통각은 신체의 이상이나 손상을 경고하는 역할을 합니다.
痛覚は身体の異常や損傷を警告する役割を果たします。
통각은 신체가 해를 입었음을 감지하는 중요한 기능입니다.
痛覚は身体が害を受けたことを感知する重要な機能です。
통각은 부상이나 질환에 대한 자기 방어 메커니즘의 일부입니다.
痛覚は怪我や疾患に対する自己防衛メカニズムの一部です。
그의 그림은 컬러풀한 색채가 특징입니다.
彼の絵はカラフルな色彩が特徴です。
과일 샐러드는 컬러풀한 과일로 가득합니다.
フルーツサラダはカラフルな果物でいっぱいです。
그녀의 액세서리는 컬러풀한 구슬이 달려 있습니다.
彼女のアクセサリーはカラフルなビーズがついています。
이 프로젝트는 석 달 걸려요.
このプロジェクトは3ヶ月かかります。
석 달 후면 결혼 20주년이 돼요.
3か月後には結20周年になります。
석 달 후면 스무 살이에요.
三か月後は二十歳です。
12월이 되면 왠지 설레요.
12月になると何だかワクワクします。
이제 12월도 얼마 안 남았네요!
もう12月も残りわずかですね!
12月末に忘年会があります。
12월 말에 송년회가 있어요.
11월 말에 학교를 졸업해요.
11月末に学校を卒業します。
11월에 서울에 가야 해요.
11月にソウルに行かなければならないです。
11월이 되니까 갑자기 추워졌어요.
11月になったら急に寒くなりました。
10월 9일은 한글날입니다.
10月9日はハングルの日です。
10월에 아이가 태어나요.
10月に赤ちゃんが生まれます。
10월 하순에 축제가 있어요.
10月下旬に祭りがあります。
9월 하순에 동창회가 있어요.
9月下旬に同窓会があります。
올 9월에 결혼해요.
来る9月に結婚します。
9월은 가을이에요.
9月は秋です。
8월에 여름휴가가 있어요.
8月には夏休みがあります。
8월이 가장 더워요.
8月が一番暑いです。
8월 중순에 다시 만나요.
8月中旬にまた会いましょう。
7월 중순에 모임이 있습니다.
7月の中旬に集まりがあります。
7월부터 본격적인 여름이에요.
7月から本格的な夏です。
아쉽지만 7월에 일본으로 귀국해요.
残念ながら6月日本へ帰国します。
내일은 6월 6일입니다.
明日は6月6日です。
6월 말부터 장마가 시작돼요.
6月末から梅雨が始まります。
6월 상순에 시험이 있어요.
6月の中旬に試験があります。
5월 상순에 서울에 가요.
5月上旬にソウルへ行きます。
5월은 날씨가 정말 좋아요.
5月は天気がとてもいいです。
5월 5일은 어린이날이에요.
5月5日は子どもの日です。
4월 1일은 만우절이에요.
4月1日はエイプリルフールです。
4월 초부터 일을 하기 시작했습니다.
4月初めから仕事をやり始めました。
어느덧 봄이 오는 3월입니다.
いつの間にか春が来る3月です。
2월이 되면 추위가 심해져요.
2月になると、寒さが厳しくなります。
2월에는 밸런타인데이가 있어요.
2月にはバレンタインデーがあります。
1월은 새해의 첫 달입니다.
1月は新年の最初の月です。
1월에 제 생일이 있습니다.
1月に私の誕生日があります。
보통 1월에는 눈이 많이 내립니다.
通常、1月はたくさん雪が降ります。
4주 후에 서울로 여행 가요.
4週間後、ソウルへ旅行に行きます。
3주 후에 시험이 있어요.
3週間後にテストがあります。
3주일 전에 한국에 왔어요.
3週間前に韓国に来ました。
2주에 한 번 모임이 있어요.
二週間に一度集まりがあります。
1주에 3일 운동해요.
一週間に三日運動します。
일주일이 금방이네요.
一週間があっという間ですね。
입원하기 며칠 전부터 나는 감기에 걸렸다.
入院する数日前から私は風邪を引いていた。
아버지는 병으로 며칠 전에 돌아가셨어요.
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。
며칠 전에 열쇠를 잃어버렸어요.
数日前に鍵をなくしました。
아내 몰래 딴 주머니를 찼다.
妻に内緒でお金を用意した。
왜 바닷물은 푸르고 호수의 물은 초록일까?
なぜ海の水は青く、湖の水は緑なのか?
빨강 초록 파랑 세 가지 색을 다양한 비율로 섞는다.
赤、緑、青という3つの色をさまざまな割合でまぜる。
계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다.
渓谷を美しくする要素として、第一に挙げたいのは水の色である。
컵에 담은 물색은 무색 투명합니다.
コップに入れた水の色は無色透明です。
몇 분 걸리나요?
何分かかりますか?
몇 분 정도 걸려요?
何分ぐらいかかりますか?
지금 몇 분이에요?
今何分ですか?
5분 정도면 도착합니다.
五分くらいで到着します。
저희 회사는 역에서 걸어서 5분입니다.
私の会社は駅から歩いて五分です。
만약 5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛行機に乗れたのに。
낼모레에 만납니다
明後日に会います。
낼모레부터 휴가에 들어갑니다.
明後日から休暇に入ります。
여름휴가는 낼모레부터 시작됩니다.
夏休みは明後日から始まります。
언제 적이지?
いつだっけ?
언제 적 노래지?
いつの歌だっけ?
언제 적인데 생각이 나.
思い出せないよ、昔の話だよ。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
今年はこのようなパステルカラーが流行です。
나무 옆댕이에 소년이 서 있다.
木の横に少年が立っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.