・ |
주차 위반을 저지르면 벌금을 지불해야 합니다. |
|
駐車違反を犯すと、罰金を支払う必要があります。 |
・ |
벌금은 최대 2억원에 이른다고 한다. |
|
罰金は最大2億ウォンに達するという。 |
・ |
공공장소에서 쓰레기를 버리면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
公共の場でゴミを捨てると、罰金が科せられることがあります。 |
・ |
음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의 대상입니다. |
|
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。 |
・ |
입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌금을 지불하게 됩니다. |
|
入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。 |
・ |
폐기물의 불법 투기는 벌금과 처벌의 대상이 됩니다. |
|
廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の対象となります。 |
・ |
벌금을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다. |
|
罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。 |
・ |
그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다. |
|
彼の財産は全て没収され、罰金が課された。 |
・ |
형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다. |
|
刑罰の種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。 |
・ |
교통 위반을 하면 벌금이 부과됩니다. |
|
交通違反をすると罰金が科せられます。 |
・ |
교통 법규 위반은 벌금이나 점수가 추가됩니다. |
|
交通ルール違反は罰金や点数が加算されます。 |
・ |
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
|
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 |
・ |
주민세를 체납하면 벌금이 부과될 수 있다. |
|
住民税を滞納してしまうと、ペナルティが科されることがある。 |
・ |
사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다. |
|
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられることがある。 |
・ |
사칭이 들통나서 벌금을 물었어요. |
|
詐称がばれて罰金を科せられました。 |
・ |
그는 교통 위반자로서 벌금을 부과받았다. |
|
彼は交通違反者として罰金を科された。 |
・ |
벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
|
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 |
|