・ |
실업과 고령화에 따른 복지 지출이 늘어나고 있다. |
|
失業と高齢化による福祉支出が増えている。 |
・ |
청년 실업이 100만 명을 상회해서 심각한 사회 문제가 되고 있습니다. |
|
青年の失業が100万人を上回って、深刻な社会問題になります。 |
・ |
고용 보험에 가입한 사람이 실업을 한 경우 실업 수당을 받을 수 있다. |
|
雇用保険に入っていた人が失業した場合、失業手当が受け取れる。 |
・ |
잠시 아내와 여행 등을 즐긴 후에 재취업처를 찾으려고 했다. |
|
しばらくは妻と旅行などを楽しんでから再就職先を探そうとした。 |
・ |
경기 변동에 따라 노동 수요가 감소하는 것에 의해 실업이 발생한다. |
|
景気の変動に伴って労働需要が減少することにより失業が生じる。 |
・ |
실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다. |
|
実業家としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。 |
・ |
그는 실업가이자 사회적 책임을 다하는 자선가이기도 하다. |
|
彼は実業家であり、また社会的な責任を果たす慈善家でもある。 |
・ |
실업가로서의 경험을 살려, 그는 새로운 프로젝트를 시작했다. |
|
実業家としての経験を活かして、彼は新たなプロジェクトを始めた。 |
・ |
성공한 실업가들은 항상 새로운 아이디어를 창출하고 있다. |
|
成功した実業家たちは、常に新しいアイデアを生み出し続けている。 |
・ |
그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다. |
|
その実業家は、グローバルな視点でビジネスを展開している。 |
・ |
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다. |
|
彼は実業家として、いくつもの成功した企業を立ち上げた。 |
・ |
시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다. |
|
市長候補として新たに浮上したのは、市内に住む青年実業家だった。 |
・ |
그녀는 실업자 상담을 받고 있습니다. |
|
彼女は失業者の相談に乗っています。 |
・ |
실업자를 위한 구인 정보가 발표되었습니다. |
|
失業者向けの求人情報が発表されました。 |
・ |
실업자 수가 감소 추세에 있습니다. |
|
失業者の数が減少傾向にあります。 |
|