・ |
정권을 잡다. |
|
政権を握る。 |
・ |
정권을 교체하다. |
|
政権を交代する。 |
・ |
유권자는 정권 교체를 원치 않았다. |
|
有権者は政権交代を望まなかった。 |
・ |
선거를 통해 의회에서 다수를 얻은 정당이 정권을 맡는다. |
|
選挙を通じて議会で多数を得た政党が政権を担当する。 |
・ |
민주주의 국가에서 정권이 잘못하면 심판을 받는다. |
|
民主主義国家においては、政権が過ちを犯せば審判を受ける。 |
・ |
야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다. |
|
野党は与党の足を引っ張り政権交代することしか考えていない。 |
・ |
간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다. |
|
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。 |
・ |
그는 간신으로 유명하며 정권을 사유화했다. |
|
彼は奸臣として有名で、政権を私物化していた。 |
・ |
이것은 정권을 뒤엎을 만한 스캔들이다. |
|
これは政権を覆すようなスキャンダルだ。 |
・ |
친위대는 정권을 보호하는 중요한 기능을 합니다. |
|
親衛隊は政権を守る重要な機能を果たします。 |
・ |
반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다. |
|
反逆行為の結果として、政権が交代することもあり得ます。 |
・ |
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요. |
|
世界的な作家が独裁政権を断罪する小説を書きました。 |
・ |
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다. |
|
未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。 |
・ |
전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다. |
|
全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。 |
・ |
군부는 국정이 안정되면 총선을 시행하여 정권을 이양할 것이라고 발표했습니다. |
|
軍部は、国政が安定すれば総選挙を実施し、政権を委譲すると発表しました。 |
|