・ |
왕위는 대대로 세습되고 있습니다. |
|
王位は代々世襲されています。 |
・ |
이 지위는 대대로 세습되는 경우가 많아요. |
|
この地位は代々世襲されることが多いです。 |
・ |
왕위는 장자에 의해 세습됩니다. |
|
王位は長子によって世襲されます。 |
・ |
왕국의 왕위는 세습되는 구조로 되어 있어요. |
|
王国の王位は世襲される仕組みになっています。 |
・ |
귀족 칭호는 대대로 세습되는 것이 전통입니다. |
|
貴族の称号は代々世襲されるのが伝統です。 |
・ |
정치인의 지위가 세습됨으로써 공평성이 상실된다는 지적이 있습니다. |
|
政治家の地位が世襲されることで、公平性が失われるとの指摘があります。 |
・ |
세습됨으로써 전통이 지켜지고 있습니다. |
|
世襲されることにより、伝統が守られています。 |
・ |
왕위가 세습됨으로써 왕실의 안정성이 유지됩니다. |
|
王位が世襲されることで、王室の安定が保たれます。 |
・ |
지위가 세습됨으로써 특권계급이 유지되고 있습니다. |
|
地位が世襲されることで、特権階級が維持されています。 |
・ |
정치 직책이 세습되는 것은 때때로 문제가 됩니다. |
|
政治の役職が世襲されることは、時に問題になります。 |
・ |
특정 직업이 세습되는 것이 때로는 비판을 받습니다. |
|
特定の職業が世襲されることが時に批判されます。 |
・ |
지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다. |
|
地位が世襲されると、権力の固定化が懸念されます。 |
・ |
정치인의 지위가 세습됨으로써 젊은 사람들이 기회를 잃게 됩니다. |
|
政治家の地位が世襲されることで、若い人が機会を失います。 |
・ |
그의 지위는 장남에 의해 세습될 예정입니다. |
|
彼の地位は長男によって世襲される予定です。 |
・ |
왕위가 세습되는 것은 국가의 안정으로 이어지고 있습니다. |
|
王位が世襲されることは、国の安定に繋がっています。 |
・ |
왕위를 세습하기 위한 의식이 거행되었습니다. |
|
王位を世襲するための儀式が行われました。 |
・ |
그는 장남으로서 가업을 세습할 책임을 느끼고 있습니다. |
|
彼は長男として、家業を世襲する責任を感じています。 |
・ |
그녀는 왕위를 세습할 유일한 후보입니다. |
|
彼女は王位を世襲する唯一の候補です。 |
・ |
왕위를 세습할 권리가 인정되었습니다. |
|
王位を世襲する権利が認められました。 |
・ |
그의 가족은 대대로 전통을 세습해 왔습니다. |
|
彼の家族は、代々伝統を世襲してきました。 |
・ |
왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
|
王位を世襲するための準備が進められています。 |
・ |
정치의 세계에서 세습하는 것에 찬반이 있습니다. |
|
政治の世界で世襲することに賛否があります。 |
・ |
그녀는 아버지의 사업을 세습할 예정입니다. |
|
彼女は父親の事業を世襲する予定です。 |
・ |
장남이 회사를 세습하기로 결정되었습니다. |
|
長男が会社を世襲することが決まりました。 |
・ |
가업을 세습할 예정입니다. |
|
家業を世襲する予定です。 |
|