・ |
저는 대학교에서 철학을 전공했습니다. |
|
私は大学で哲学を専攻しました。 |
・ |
동양 철학과 서양 철학은 너무나 다른 학문이다. |
|
東洋哲学と西洋哲学をとっても違う学問だ。 |
・ |
철학은 인생에 도움이 되는 걸까? |
|
哲学は人生の役に立つのか。 |
・ |
인류의 근원적 의문에 사색이나 논리를 통해 접근하는 것이 철학입니다. |
|
人類の根源的な疑問に思索や論理を通じて迫るのが哲学です。 |
・ |
철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다. |
|
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。 |
・ |
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다. |
|
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。 |
・ |
아시아에는 불교나 유학과 같은 뛰어난 철학이 있다. |
|
アジアには仏教や儒学のような優れた哲学がある。 |
・ |
행복론은 고대 그리스 이래 서양철학의 중심 주제였습니다. |
|
幸福論は、古代ギリシア以来西洋哲学の中心主題でした。 |
・ |
베르크손은 시간과 공간에 관한 철학적인 연구를 했습니다. |
|
ベルクソンは時間と空間に関する哲学的な研究を行いました。 |
・ |
그는 철학의 깊은 물음에 답을 탐구했어요. |
|
彼は哲学の深い問いに答えを探求しました。 |
・ |
그 화가의 작품에는 깊은 철학이 숨어 있다. |
|
その画家の作品には深い哲学が潜んでいる。 |
・ |
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다. |
|
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。 |
・ |
실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다. |
|
実存主義は人間の自由と責任を強調する哲学だ。 |
・ |
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다. |
|
その教授は、哲学の分野で高い評価を受けている。 |
・ |
고대 그리스는 철학의 황금시대였다. |
|
古代ギリシャは哲学の黄金時代だった。 |
・ |
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다. |
|
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。 |
・ |
무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다. |
|
無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。 |
・ |
서양 철학과 동양 철학에는 큰 차이가 있다. |
|
西洋の哲学と東洋の哲学には大きな違いがある。 |
・ |
동양 철학에는 ‘음양’ 사상이 있다. |
|
東洋の哲学には「陰陽」の考え方がある。 |
・ |
그의 작품에는 문학가로서의 철학적 깊이가 느껴진다. |
|
彼の作品には、文学家としての哲学的な深さが感じられる。 |
・ |
신학 분야는 철학과도 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
神学の分野では哲学とも密接に関連しています。 |
|