・ |
이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다. |
|
この小説は英雄の一代記を描いた。 |
・ |
그의 일대기는 그가 어떻게 성공을 거두었는지 자세히 서술하고 있다. |
|
彼の一代記は、彼がどのようにして成功を収めたかを詳述している。 |
・ |
이 책은 그녀의 일대기로서 많은 독자들에게 감동을 주었다. |
|
この本は、彼女の一代記として、多くの読者に感動を与えた。 |
・ |
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다. |
|
一代記を読むことで、その人物が歩んできた道を深く理解することができる。 |
・ |
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다. |
|
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。 |
・ |
일대기를 통해 과거의 역사적인 배경을 알 수 있다. |
|
一代記を通して、過去の歴史的な背景を知ることができる。 |
・ |
그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다. |
|
彼女の一代記は、若い世代にも大きな影響を与えるだろう。 |
・ |
그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다. |
|
その映画は、歴史的人物の一代記を基に制作された。 |
・ |
태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라마다. |
|
「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。 |