・ |
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다. |
|
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。 |
・ |
그의 성실성은 그의 성공 비결이다. |
|
彼の誠実さは彼の成功の秘訣だ。 |
・ |
그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
|
彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 |
・ |
그의 성실성은 그의 행동에 나타나 있다. |
|
彼の誠実さは彼の行動に表れている。 |
・ |
그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다. |
|
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。 |
・ |
그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다. |
|
彼の誠実さは人々に感銘を与える。 |
・ |
그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다. |
|
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。 |
・ |
그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다. |
|
彼の言葉には誠実さが欠けていた。 |
・ |
경영자는 성실성을 중요시함으로써 신뢰를 얻습니다. |
|
経営者が誠実さを大切にすることで、信頼を得ます。 |
・ |
그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다. |
|
彼の自画自賛は、彼の誠実さに疑問を投げかける。 |
・ |
그의 지위는 그의 성실성과 신뢰성에 의해 확립되었습니다. |
|
彼の地位は、彼の誠実さと信頼性によって確立されました。 |
・ |
그의 성실성은 동료들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
|
彼の誠実さは同僚から高く評価されています。 |
・ |
의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
|
義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 |
・ |
부패 척결은 정부의 투명성과 성실성에 달려 있습니다. |
|
腐敗の撲滅は、政府の透明性と誠実さにかかっています。 |