・ |
회사의 운영은 새로운 CEO에게 위임되었습니다. |
|
会社の運営は新しいCEOに委任されました。 |
・ |
모든 권한은 우리에게 위임되어 있습니다. |
|
全ての権限は私たちに委任されています。 |
・ |
그의 사후, 유산의 관리가 신탁에 위임되었습니다. |
|
彼の死後、遺産の管理が信託に委任されました。 |
・ |
프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더에게 위임되었습니다. |
|
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。 |
・ |
그 중요한 임무는 그에게 위임될 예정입니다. |
|
その重要な任務は彼に委任される予定です。 |
・ |
팀 운영은 그에게 위임되었습니다. |
|
チームの運営は彼に委任されました。 |
・ |
프로젝트 매니저는 전권을 위임받았다. |
|
プロジェクトマネージャーは全権を委任された。 |
・ |
전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다. |
|
全権を委任することで、仕事が効率的に進む。 |
・ |
전권을 위임받은 대표가 회의에 참석했다. |
|
全権を委任された代表が会議に出席した。 |
・ |
위임장은 부동산 거래에서 일반적으로 사용됩니다. |
|
委任状は不動産の取引において一般的に使用されます。 |
・ |
위임장을 받으려면 특정 조건을 충족해야 합니다. |
|
委任状を受け取るには、特定の条件を満たす必要があります。 |
・ |
위임장은 정식 문서여야 합니다. |
|
委任状は正式な文書でなければなりません。 |
・ |
그는 법적 절차를 위해 위임장을 작성했습니다. |
|
彼は法的手続きのために委任状を作成しました。 |
・ |
그 계약에는 위임장이 필요합니다. |
|
その契約には、委任状が必要です。 |
・ |
그녀는 법률 고문에게 위임장을 제출했습니다. |
|
彼女は法律顧問に委任状を提出しました。 |
・ |
위임장은 상기 양식이 아니어도 상관없습니다. |
|
委任状は上記様式でなくても差し支えありません。 |
|