・ |
이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다. |
|
離婚した一人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。 |
・ |
이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다. |
|
離婚した妻に彼氏ができた。 |
・ |
우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요. |
|
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。 |
・ |
이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다. |
|
離婚する際には、法律相談を受けることをお勧めします。 |
・ |
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요. |
|
お互いの将来のために、離婚することに決めました。 |
・ |
이혼하는 절차에 대해 자세히 설명을 들었어요. |
|
離婚する手続きについて、詳しく説明を受けました。 |
・ |
이혼하는 것에 대해 신중하게 생각했어요. |
|
離婚することに対して、慎重に考えました。 |
・ |
이혼하는 결정을 내리는 것은 매우 어려운 일입니다. |
|
離婚する決断を下すのは、非常に難しいことです。 |
・ |
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요. |
|
離婚する前に、親しい友人に相談しました。 |
・ |
이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다. |
|
離婚する手続きには、時間と労力がかかります。 |
・ |
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요. |
|
離婚することが最善の選択だと感じました。 |
・ |
이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다. |
|
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。 |
・ |
이혼 전에 별거하다. |
|
離婚前に別居する。 |
・ |
이혼장 제출 전에 변호사와 상의했어요. |
|
離婚状の提出前に、弁護士と相談しました。 |
・ |
이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다. |
|
離婚状を提出する際に必要な書類があります。 |
・ |
이혼장 서류에 미비점이 없는지 재확인했어요. |
|
離婚状の書類に不備がないか再確認しました。 |
・ |
이혼장을 제출하기 전에 다시 한 번 내용을 확인했습니다. |
|
離婚状を提出する前に、もう一度内容を確認しました。 |
・ |
이혼장에 필요한 서명을 했습니다. |
|
離婚状に必要な署名を行いました。 |
・ |
이혼장의 내용에 대해 변호사와 상담했어요. |
|
離婚状の内容について、弁護士に相談しました。 |
・ |
이혼장 서류를 확인했어요. |
|
離婚状の書類を確認しました。 |
・ |
이혼장에 도장을 찍었습니다. |
|
離婚状に印鑑を押しました。 |
・ |
이혼장을 제출했어요. |
|
離婚状を提出しました。 |
|