・ |
환경 문제에 대한 대처가 강화되어 재생에너지 채용이 가속화되고 있습니다. |
|
環境問題への取り組みが強化され、再生エネルギーの採用が加速化されています。 |
・ |
세계적인 경쟁이 심화되고 기업의 글로벌화가 가속화되고 있습니다. |
|
世界的な競争が激化し、企業のグローバル化が加速化されています。 |
・ |
시장 수요가 증가하면서 신제품 개발이 가속화되고 있습니다. |
|
市場の需要が増加し、新製品の開発が加速化されています。 |
・ |
인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다. |
|
人工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。 |
・ |
글로벌 위기에 대한 대책이 급선무가 되면서 국제 협력이 가속화되고 있습니다. |
|
グローバルな危機に対する対策が急務となり、国際協力が加速化されています。 |
・ |
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다. |
|
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。 |
・ |
교육의 디지털화가 진행되면서 온라인 학습이 가속화되고 있습니다. |
|
教育のデジタル化が進行し、オンライン学習が加速化されています。 |
・ |
새로운 기술이 도입된 후, 개발이 가속화되어 속도가 붙었다. |
|
新しい技術が導入されてから、開発が加速し、拍車がかかった。 |
・ |
타지역과의 협력으로 우리의 지역 발전이 가속화되고 있습니다. |
|
他地域との協力によって、私たちの地域の発展が加速しています。 |
・ |
코로나19 장기화는 종로2가 상권 몰락을 가속화했다. |
|
コロナ禍の長期化は鐘路2街商圏の没落を加速させた。 |
・ |
뉴노멀 시대에는 디지털화가 더욱 가속화될 것입니다. |
|
ニューノーマルの時代には、デジタル化がさらに加速するでしょう。 |
・ |
불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다. |
|
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。 |
・ |
증액된 만큼 연구개발을 가속화합니다. |
|
増額された分で研究開発を加速させます。 |
・ |
빙하의 융해가 지구 온난화의 영향으로 가속화되고 있습니다. |
|
氷河の融解が地球温暖化の影響で加速しています。 |
・ |
이 제휴는 기술 혁신을 가속화시킵니다. |
|
この提携は技術革新を加速させます。 |
・ |
금괴가 채굴되자 지역 개발이 가속화되었습니다. |
|
金塊が採掘されると、地域の開発が加速しました。 |
・ |
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디지털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다. |
|
技術の進化によって、企業は外圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速することがあります。 |
|