・ |
음식물 반입을 금지하다. |
|
食べ物の持ち込みを禁止する |
・ |
석유 수출을 전면 금지했다. |
|
石油の輸出を全面禁止した。 |
・ |
법률로 금지하다. |
|
法律で禁止する。 |
・ |
통행을 금지하다. |
|
通行を禁止する |
・ |
흡연을 금지하다. |
|
喫煙を禁止する。 |
・ |
스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다. |
|
スマートフォンの所持と使用を禁止する学校が減っている。 |
・ |
정부는 음주운전을 엄격히 금지하고 있습니다. |
|
政府は飲酒運転を厳しく禁止しています。 |
・ |
이 공원에서는 애완동물 반입을 금지하고 있습니다. |
|
この公園では、ペットの持ち込みを禁止しています。 |
・ |
행사장에는 촬영을 금지하는 규칙이 있습니다. |
|
イベント会場では、撮影を禁止するルールがあります。 |
・ |
회사는 휴대폰 사용을 회의 중에 금지하고 있습니다. |
|
会社は携帯電話の使用を会議中に禁止しています。 |
・ |
학교는 교내에서 담배 흡연을 금지하고 있습니다. |
|
学校は校内でのタバコの喫煙を禁止しています。 |
・ |
비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다. |
|
飛行機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。 |
・ |
바에서는 미성년자의 입장을 금지하고 있습니다. |
|
バーでは未成年者の入場を禁止しています。 |
・ |
행사장에서는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다. |
|
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。 |
・ |
그의 애절한 표정을 보고 나는 눈물을 머금지 않을 수 없었다. |
|
彼の切ない表情を見て、私は涙ぐまずにはいられなかった。 |
・ |
무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다. |
|
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。 |
・ |
강화된 차별 금지법을 제정하기 위한 움직임이 일어나고 있다. |
|
強化された差別禁止法を制定するための動きが起きている。 |
・ |
대회에서는 사기캐가 금지되는 경우가 많아요. |
|
大会では詐欺キャラが禁止されることが多いです。 |
・ |
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다. |
|
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。 |
・ |
거리에서의 호객 행위는 최근 금지되기 시작했다. |
|
路上での客引き行為は、最近禁止されるようになった。 |
・ |
이 다리 위에서는 추월이 금지되어 있습니다. |
|
この橋の上では追い越しが禁止されています。 |
・ |
이 도로에서는 추월 금지입니다. |
|
この道路では追い越し禁止です。 |
・ |
살생을 금지하다. |
|
殺生を禁止する。 |
・ |
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 금지예요. |
|
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通行止めです。 |
|