・ |
인플레가 가계를 위협하다. |
|
インフレが家計を脅かす。 |
・ |
통화당국은 인플레 관리에 만전을 기하고 있다. |
|
通貨当局は、インフレ管理に万全を期している。 |
・ |
인플레에 대응하여 통화정책이 경제 안정화를 위한 주된 수단이 되었다. |
|
インフレ対応において通貨政策が経済安定化のための主な手段となった。 |
・ |
돈을 풀고 있는 한, 인플레이션의 위험이 커질 수 있다. |
|
量的緩和が続く限り、インフレのリスクが高まる可能性がある。 |
・ |
고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
|
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 |
・ |
높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다. |
|
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。 |
・ |
양적완화가 인플레이션에 미치는 영향을 평가했습니다. |
|
量的緩和がインフレに与える影響を評価しました。 |
・ |
경제대국 미국이 세계 경제에 인플레이션의 그림자를 짙게 드리우고 있다. |
|
経済大国の米国が世界経済にインフレの影を落としている。 |
・ |
인플레율의 상승폭이 안정되어 있다. |
|
インフレ率の上げ幅が安定している。 |
・ |
인플레율의 하락폭이 안정되고 있다. |
|
インフレ率の下げ幅が安定している。 |
・ |
통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다. |
|
通貨の価値が低下するとインフレが進行します。 |
・ |
그 나라의 통화는 인플레이션의 영향을 받고 있습니다. |
|
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。 |
・ |
인플레이션의 영향으로 통화의 가치가 떨어졌다. |
|
インフレーションの影響で通貨の価値が衰えた。 |
|